Übersetzung für "The dosing" in Deutsch

The twice-daily dosing regimen of ivabradine gave uniform efficacy over 24 hours.
Die zweimal tägliche Gabe von Ivabradin ergab eine durchgängige Wirksamkeit über 24 Stunden.
EMEA v3

The doctor will advise you on the right dosing.
Ihr Arzt wird Sie bezüglich der richtigen Dosierung beraten.
EMEA v3

Remove the dosing cup and open the bottle.
Entfernen Sie den Dosierbecher und öffnen Sie die Flasche.
EMEA v3

For accurate dosing, the oral dispenser supplied should be used exclusively.
Für eine exakte Dosierung sollte ausschließlich der mitgelieferte Messbecher verwendet werden.
EMEA v3

France considered that the dosing regime of the product is not correct.
Frankreich war der Ansicht, dass das Dosierungsschema des Arzneimittels nicht korrekt ist.
EMEA v3

The dosing recommendations for elderly patients are the same as described above.
Die Dosierungsempfehlungen für ältere Patienten entsprechen den oben beschriebenen.
ELRC_2682 v1

The blood pressure lowering effect of azilsartan medoxomil was also maintained throughout the 24 hour dosing interval.
Die blutdrucksenkende Wirkung von Azilsartanmedoxomil wurde auch während des 24-Stunden Dosierungsintervalls aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

Immediately rinse the dosing cup with water.
Spülen Sie den Dosierbecher sofort mit Wasser aus.
ELRC_2682 v1

The effectiveness of dosing interval adjustment has not been clinically evaluated.
Die Wirksamkeit der Anpassung des Dosisintervalls wurde nicht klinisch evaluiert.
ELRC_2682 v1

Dose according to the dosing chart below:
Die Dosierung erfolgt entsprechend dem untenstehenden Behandlungsplan:
ELRC_2682 v1

Dose according to the dosing chart below.
Die Dosierung soll entsprechend dem untenstehenden Dosierungsschema erfolgen.
ELRC_2682 v1

The pharmacokinetics of quetiapine and norquetiapine are linear across the approved dosing range.
Die Pharmakokinetik von Quetiapin und N-Desalkylquetiapin ist linear über den zugelassenen Dosierungsbereich.
ELRC_2682 v1

The dosing regimens and associated AUC24 values are summarized below.
Die Dosierungen und die damit verbundenen AUC24-Werte sind nachstehend zusammengefasst.
ELRC_2682 v1

The patient should then administer the next dose on the usual scheduled dosing day.
Die nächste Dosis soll der Patient am regulär geplanten Wochentag applizieren.
ELRC_2682 v1

However this was not accepted due to the risk of dosing errors.
Allerdings wurde dies aufgrund des Risikos für Dosierungsfehler nicht akzeptiert.
ELRC_2682 v1

From a microbiological point of view the prepared dosing solution should be used immediately.
Aus mikrobiologischen Gesichtspunkten ist die zubereitete Lösung unverzüglich anzuwenden.
ELRC_2682 v1

The blood pressure lowering effect of Ipreziv was also maintained throughout the 24-hour dosing interval.
Die blutdrucksenkende Wirkung von Ipreziv wurde auch während des 24-Stunden Dosierungsintervalls aufrechterhalten.
ELRC_2682 v1

Place the tip of the oral dosing pipette in the mouth.
Nehmen Sie die Spitze der Dosierungspipette in den Mund.
ELRC_2682 v1

The initiation dosing as described in the prescribing information for 1-monthly paliperidone palmitate injectable is not required.
Die in der Produktinformation der 1-Monats-Injektion Paliperidonpalmitat beschriebene Initialdosis ist nicht erforderlich.
ELRC_2682 v1

Specific studies for the 3-monthly dosing regimen have not been performed.
Spezifische Studien zum 3-monatigen Dosierungsschema wurden nicht durchgeführt.
ELRC_2682 v1

After steady state is reached, serum calcium concentrations remain constant over the dosing interval.
Nach Erreichen eines Fließgleichgewichts bleiben die Serumcalciumkonzentrationen über das gesamte Dosierungsintervall konstant.
ELRC_2682 v1