Übersetzung für "The depths" in Deutsch
The
reform
needs
to
reach
the
depths
of
the
Ministry
of
Education
first.
Die
Reform
muss
zunächst
in
die
Tiefen
des
Bildungsministeriums
vordringen.
Europarl v8
We
see
those
at
all
depths
and
even
at
the
greatest
depths.
Wir
finden
sie
in
allen
Tiefen
und
sogar
in
die
tiefsten
Tiefen.
TED2013 v1.1
I
have
sounded
the
depths
of
medicine
and
astrology,
I
tell
you!
Ich
habe
die
Heilkunde
und
die
Astrologie
erforscht,
sage
ich
Euch!
Books v1
The
submarine
hid
in
the
depths
of
the
ocean.
Das
Unterseeboot
verbarg
sich
in
den
Tiefen
des
Ozeans.
Tatoeba v2021-03-10
As
for
the
disbelievers,
they
have
taghut
as
their
patron,
who
drives
them
out
of
light
into
the
depths
of
darkness.
Sie
führen
sie
aus
dem
Licht
in
die
Finsternis.
Tanzil v1
Because
of
Tom's
harsh
words,
Mary
felt
as
if
she
had
plunged
into
the
depths
of
misery.
Maria
fühlte
sich
durch
Toms
harte
Worte
in
den
Abgrund
der
Trübseligkeit
hinabgetreten.
Tatoeba v2021-03-10
Hagen
tries
to
stop
them
but
they
drag
him
into
the
depths
and
drown
him.
Doch
die
Rheintöchter
ziehen
ihn
in
die
Tiefe.
Wikipedia v1.0
With
full
stomach
it
turns
from
the
surface
back
to
the
depths.
Mit
vollen
Mägen
kehrt
sie
von
der
Oberfläche
in
die
Tiefsee
zurück.
Wikipedia v1.0