Übersetzung für "The depths" in Deutsch

The reform needs to reach the depths of the Ministry of Education first.
Die Reform muss zunächst in die Tiefen des Bildungsministeriums vordringen.
Europarl v8

We see those at all depths and even at the greatest depths.
Wir finden sie in allen Tiefen und sogar in die tiefsten Tiefen.
TED2013 v1.1

I have sounded the depths of medicine and astrology, I tell you!
Ich habe die Heilkunde und die Astrologie erforscht, sage ich Euch!
Books v1

The submarine hid in the depths of the ocean.
Das Unterseeboot verbarg sich in den Tiefen des Ozeans.
Tatoeba v2021-03-10

As for the disbelievers, they have taghut as their patron, who drives them out of light into the depths of darkness.
Sie führen sie aus dem Licht in die Finsternis.
Tanzil v1

Because of Tom's harsh words, Mary felt as if she had plunged into the depths of misery.
Maria fühlte sich durch Toms harte Worte in den Abgrund der Trübseligkeit hinabgetreten.
Tatoeba v2021-03-10

Hagen tries to stop them but they drag him into the depths and drown him.
Doch die Rheintöchter ziehen ihn in die Tiefe.
Wikipedia v1.0

With full stomach it turns from the surface back to the depths.
Mit vollen Mägen kehrt sie von der Oberfläche in die Tiefsee zurück.
Wikipedia v1.0