Übersetzung für "The best is" in Deutsch

As always, the best policy is to be honest with Mr Schulz!
Wie immer ist die beste Politik, ehrlich gegenüber Herrn Schulz zu sein!
Europarl v8

The best thing is that it would not cost us a penny.
Das Beste ist, es würde uns nicht einmal einen Cent kosten.
Europarl v8

The best waste is waste that will never become waste.
Der beste Abfall ist Abfall, der niemals zu Abfall wird.
Europarl v8

As far as the single currency is concerned, the best is the enemy of the good.
Bei der einheitlichen Währung ist das Bessere der Feind des Guten.
Europarl v8

The apparent best is also the enemy of the good for us as consumers.
Das scheinbar Beste ist auch für uns als Verbraucher der Feind des Guten.
Europarl v8

The best model is probably that of Europol.
Das beste Modell ist vielleicht Europol.
Europarl v8

Being among the best is ennobling.
Zu den Besten zu gehören, ist ein erhebendes Gefühl.
Europarl v8

The best proposal is to withdraw it.
Der beste Vorschlag ist, den Richtlinienentwurf zurückzuziehen.
Europarl v8

The best news is that major building blocks of the reform process are already in place.
Die beste Nachricht ist die: Wichtige Bausteine der Reform sind bereits umgesetzt.
Europarl v8

The best legislation is worthless if it is not enforced.
Die beste Gesetzgebung ist nutzlos, wenn sie nicht umgesetzt wird.
Europarl v8

The best is the enemy of the good.
Das Bessere ist der Feind des Guten.
Europarl v8

The best case scenario is that there will be no change in the consumption of cigarettes.
Im besten Falle würde sich am Verbrauch von Zigaretten gar nichts ändern.
Europarl v8

If we act decisively, the best is yet to come.
Wenn wir entschlossen handeln, dann liegt das Beste noch vor uns.
Europarl v8

The best solution is the promotion of democracy throughout the world.
Die beste Lösung ist die Förderung der Demokratie weltweit.
Europarl v8

The best remedy is taxation.
Die beste Medizin ist die Besteuerung.
Europarl v8

The issue is, however, that of how the conflict is best to be resolved.
Die Frage ist nur, wie dieser Konflikt am besten gelöst werden kann.
Europarl v8

The best security shield is the battle against poverty.
Der wirksamste Sicherheitsschild ist die Bekämpfung der Armut.
Europarl v8

The best help is to save lives.
Die beste Hilfe besteht darin, Leben zu retten.
Europarl v8

The best visibility is obtained by running an effective and professional operation.
Die beste Öffentlichkeitswirksamkeit wird durch eine effektive und professionelle Durchführung erreicht.
Europarl v8

The best is the enemy of the good, however.
Jedoch ist das Bessere der Feind des Guten.
Europarl v8