Übersetzung für "The also" in Deutsch

This is also the reason why we will remain active.
Das ist auch der Grund, warum wir am Ball bleiben werden.
Europarl v8

The Commission also had a positive input.
Auch die Kommission hat einen positiven Beitrag geleistet.
Europarl v8

This is also the case for working environment-related injuries.
Das Gleiche gilt auch für arbeitsplatzbedingte Verletzungen bzw. Schäden.
Europarl v8

The precautionary principle also prevents the spread of illnesses.
Das Vorsorgeprinzip verhindert auch die Ausbreitung von Krankheiten.
Europarl v8

The document also duplicates the World Health Organisation's similar plan.
Zudem ist das Dokument auch die Kopie eines ähnlichen Plans der Weltgesundheitsorganisation.
Europarl v8

All this is also the fruit of your work and your input.
All dies sind die Früchte Ihrer Arbeit und Ihrer Beiträge.
Europarl v8

The Commission has also already made various commitments.
Die Kommission hat auch bereits mehrere Zusagen gemacht.
Europarl v8

The Commission will also continue to monitor the human rights situation and the democratisation process.
Die Kommission wird auch die Menschenrechtslage und den Demokratisierungsprozess weiterhin beobachten.
Europarl v8

The healthy basis of the diet is also undeniable.
Die positiven Auswirkungen dieser Ernährungsweise auf die Gesundheit sind unstrittig.
Europarl v8

Harmonisation of the electricity networks also means harmonising the price of electricity.
Harmonisierung der Stromnetze bedeutet auch Harmonisierung der Strompreise.
Europarl v8

This is why the Council has also warmly welcomed this decision.
Daher hat auch der Rat diese Entscheidung mit großer Freude begrüßt.
Europarl v8

I am sorry about the long answer but the details were also substantial.
Verzeihen Sie bitte die lange Antwort, aber die Einzelheiten waren auch wichtig.
Europarl v8

I would like to underline the second half of the sentence, also in the current context.
Ich möchte die zweite Hälfte des Satzes hervorheben, auch im aktuellen Kontext.
Europarl v8

The AIS is also there for the benefit of fishing vessels, improving safety for these vessels, too.
Das AIS kommt auch Fischereifahrzeugen zugute, indem ihre Sicherheit erhöht wird.
Europarl v8

A major contribution to the quality of the text was also made by the specialist assistants.
Einen großen Beitrag zur Qualität des Textes leisteten auch die Fachassistenten.
Europarl v8

The report also puts forward various proposals for ways of achieving this.
Der Bericht unterbreitet außerdem verschiedene Vorschläge, wie dies erreicht werden kann.
Europarl v8

The Council also now seems ready to engage.
Der Rat scheint sich jetzt auch damit befassen zu können.
Europarl v8

The package is also an example of solidarity within the European Union.
Das Paket ist auch ein Beispiel für die Solidarität innerhalb der Europäischen Union.
Europarl v8

The Commission also takes good note of the amendments.
Die Kommission nimmt die Änderungen ebenfalls zur Kenntnis.
Europarl v8

He fought for the Constitution and also for the referendum in Spain.
Er hat für die Verfassung gekämpft, in Spanien auch für das Referendum.
Europarl v8

The US President also believes in diplomacy.
Auch der amerikanische Präsident setzt auf die Diplomatie.
Europarl v8

I hope that the Commission will also follow this example.
Ich hoffe, die Kommission wird diesem Beispiel folgen.
Europarl v8

All the activities pursued by the Member States also benefit the European Union.
Alle die von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen nutzen auch der Europäischen Union.
Europarl v8

The presence of the European team on the ground was also received positively.
Die Anwesenheit des europäischen Teams vor Ort wurde ebenfalls positiv aufgenommen.
Europarl v8

The Czechs have also said 'yes' to the Lisbon Treaty.
Auch die Tschechen haben "Ja" zum Vertrag von Lissabon gesagt.
Europarl v8

Last but not least, the economic crisis also had a role to play in the electoral success.
Schließlich spielte auch die Wirtschaftskrise eine Rolle bei dem Wahlerfolg.
Europarl v8

This is also the outcome: that they are cooperating.
Das ist auch das Ergebnis: das sie kooperieren.
Europarl v8

The democratic legitimacy of the new service also depends on its composition.
Die demokratische Legitimität des neuen Dienstes hängt auch von dessen Zusammensetzung ab.
Europarl v8