Übersetzung für "The admission" in Deutsch
The
admission
of
displaced
persons
into
the
European
Union
has
so
far
been
uneven.
Die
Aufnahme
von
Vertriebenen
in
der
Europäischen
Union
ist
bis
jetzt
unausgewogen.
Europarl v8
The
admission
and
participation
of
observers
shall
be
subject
to
the
Rules
of
Procedure
adopted
by
the
Governing
Body.
Die
Zulassung
und
Teilnahme
von
Beobachtern
unterliegen
der
vom
Lenkungsorgan
beschlossenen
Geschäftsordnung.
DGT v2019
But
the
director
of
the
hospital
did
not
authorise
the
admission.
Aber
der
Direktor
der
Klinik
genehmigte
die
Aufnahme
nicht.
Europarl v8
The
decision
relating
to
the
re-admission
agreement
has
just
been
signed
today.
Die
Entscheidung
zum
Rückübernahmeabkommen
wurde
heute
unterzeichnet.
Europarl v8
Poland
supports
the
admission
of
Ukraine
to
the
European
Union.
Polen
unterstützt
den
Beitritt
der
Ukraine
zur
Europäischen
Union.
Europarl v8
My
dignity
and
humanity
disappeared
with
the
admission
process.
Meine
Würde
und
Menschlichkeit
verschwanden
schon
bei
der
Aufnahme.
TED2020 v1
Before
the
admission
of
California
as
U.S.
state,
Gwin
was
elected
as
a
Democrat
to
the
United
States
Senate.
Nach
der
Aufnahme
Kaliforniens
als
US-Bundesstaat
wurde
Gwin
zum
US-Senator
gewählt.
Wikipedia v1.0
Daniel
is
shocked
by
the
admission
and
tells
the
stranger
to
stay
away.
Der
Stalker
erklärt,
dass
die
Begegnung
mit
Daniel
sein
Leben
verändert
habe.
Wikipedia v1.0
The
admission
and
participation
of
observers
shall
be
subject
to
the
rules
of
procedure
adopted
by
the
Parties.
Die
Zulassung
und
Teilnahme
von
Beobachtern
unterliegen
der
von
den
Vertragsparteien
beschlossenen
Geschäftsordnung.
JRC-Acquis v3.0
They
receive
from
the
IDC,
the
confirmation
of
admission
after
the
official
registration
in
the
country.
Sie
erhalten
vom
IDC
die
Aufnahmebestätigung
nach
der
offiziellen
Registrierung
im
eigenen
Land.
Wikipedia v1.0