Übersetzung für "The admission" in Deutsch

The admission of displaced persons into the European Union has so far been uneven.
Die Aufnahme von Vertriebenen in der Europäischen Union ist bis jetzt unausgewogen.
Europarl v8

The admission and participation of observers shall be subject to the Rules of Procedure adopted by the Governing Body.
Die Zulassung und Teilnahme von Beobachtern unterliegen der vom Lenkungsorgan beschlossenen Geschäftsordnung.
DGT v2019

But the director of the hospital did not authorise the admission.
Aber der Direktor der Klinik genehmigte die Aufnahme nicht.
Europarl v8

The decision relating to the re-admission agreement has just been signed today.
Die Entscheidung zum Rückübernahmeabkommen wurde heute unterzeichnet.
Europarl v8

Poland supports the admission of Ukraine to the European Union.
Polen unterstützt den Beitritt der Ukraine zur Europäischen Union.
Europarl v8

My dignity and humanity disappeared with the admission process.
Meine Würde und Menschlichkeit verschwanden schon bei der Aufnahme.
TED2020 v1

Before the admission of California as U.S. state, Gwin was elected as a Democrat to the United States Senate.
Nach der Aufnahme Kaliforniens als US-Bundesstaat wurde Gwin zum US-Senator gewählt.
Wikipedia v1.0

Daniel is shocked by the admission and tells the stranger to stay away.
Der Stalker erklärt, dass die Begegnung mit Daniel sein Leben verändert habe.
Wikipedia v1.0

The admission and participation of observers shall be subject to the rules of procedure adopted by the Parties.
Die Zulassung und Teilnahme von Beobachtern unterliegen der von den Vertragsparteien beschlossenen Geschäftsordnung.
JRC-Acquis v3.0

They receive from the IDC, the confirmation of admission after the official registration in the country.
Sie erhalten vom IDC die Aufnahmebestätigung nach der offiziellen Registrierung im eigenen Land.
Wikipedia v1.0