Übersetzung für "By his own admission" in Deutsch
But
this
man
isn't
gonna
help
us
find
her,
by
his
own
admission.
Dieser
Mann
wird
sie
nicht
finden,
er
gibt
es
sogar
zu.
OpenSubtitles v2018
Arthur,
by
his
own
admission,
is
a
man
who
struggles
with
not
being
heard.
Arthur
kämpft,
nach
eigenen
Angaben,
damit,
nicht
gehört
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Your
client
is
guilty
of
arson
by
his
own
admission.
Ihr
Mandant
hat
seine
Tat
gestanden.
OpenSubtitles v2018
By
his
own
admission,
Clarke
was
a
popular
but
very
shy
child.
Durch
sein
selbstsicheres
Auftreten
war
Clarke
ein
beliebtes,
aber
sehr
schüchternes
Kind.
WikiMatrix v1
By
his
own
admission,
the
cooperative
explicitly
does
not
pursue
the
goal
of
maximizing
profits.
Nach
eigener
Aussage
verfolgt
die
Genossenschaft
explizit
nicht
das
Ziel
der
Gewinnmaximierung.
WikiMatrix v1
By
his
own
admission,
he
is
not
completely
resistant
to
advice.
Völlig
beratungsresistent
ist
er
nach
eigenen
Angaben
aber
nicht.
ParaCrawl v7.1
By
his
own
admission,
he
was
"incredibly
naive
and
immature
".
Mit
seinem
eigenen
Eintritt,
er
sei
"unglaublich
naiv
und
unreif".
ParaCrawl v7.1
But,
by
his
own
admission,
he's
really
more
like
a
master
of
none.
Aber
nach
seinen
eigenen
Worten
ist
er
eher
einer,
der
nichts
gut
kann.
OpenSubtitles v2018
Thus
Web.de,
by
his
own
admission,
a
"targeting
the
first
generation
introduced.
So
hat
Web.de,
laut
eigenen
Angaben,
ein
„Targeting
der
ersten
Generation“
eingeführt.
CCAligned v1
By
his
own
admission,
Rob
would
never
claim
to
be
the
greatest
wrestler.
Zu
seiner
Entschuldigung,
Rob
würde
sich
selber
nie
als
den
grossartigen
Wrestler
bezeichnen.
ParaCrawl v7.1
However,
I
recognize
that
the
reference
to
an
eight-year
term
for
the
president
is
no
more
for
all
of
us
than
a
fiction,
since
clearly
Mr
Duisenberg
is
unlikely
to
serve
for
that
length
by
his
own
admission.
Dennoch
erkenne
ich
an,
daß
der
Verweis
auf
eine
achtjährige
Amtszeit
des
Präsidenten
für
uns
alle
etwas
unwirklich
ist,
da
Herr
Duisenberg
laut
seinen
eigenen
Äußerungen
wahrscheinlich
nicht
die
gesamte
Dauer
dieser
Amtszeit
für
sich
beanspruchen
wird.
Europarl v8
By
his
own
admission,
Carroll
has
engaged
his
followers
to
write
their
own
chapters,
to
become
part
of
this
novel
that
he's
writing.
Mit
seiner
Erlaubnis
hat
Carroll
seine
Anhänger
ermutigt,
ihre
eigenen
Kapitel
zu
schreiben,
um
Teil
des
Romans
zu
werden,
den
er
schreibt.
OpenSubtitles v2018
The
expectation
that
he
would
allow
the
Arabs,
particularly
the
Syrians
and
the
Palestinians,
to
recover
their
land
without
resorting
to
arms
has
been
proved,
by
his
own
admission,
to
be
unrealistic.
Die
Erwartung,
dass
er
es
den
Arabern,
vor
allem
den
Syrern
und
Palästinensern,
ermöglichen
würde,
ihr
Land
ohne
Waffeneinsatz
zurückzugewinnen,
hat
sich,
wie
er
selbst
einräumt,
als
unrealistisch
erwiesen.
News-Commentary v14
Unusual
style
in
a
man
who,
by
his
own
admission,
has
no
education,
human
adventure
in
the
turmoil
of
1940,
Indo,
Algeria,
this
personal
narrative
made
of
simple
and
colorful
characters
rouses
and
captivates.
Ungewöhnlicher
Stil
in
einem
Mann,
der
durch
seine
eigene
Aufnahme
keine
Ausbildung,
menschliches
Abenteuer
in
der
Qual
von
1940,
Indo,
Algerien
hat,
diese
persönliche
Erzählung
aus
einfachen
und
bunten
Charakteren
weckt
und
fesselt.
ParaCrawl v7.1
By
his
own
admission,
there
is
no
visible
sign
of
the
vague
sadness
that
permeates
his
songs.
Passend
zu
seiner
Selbstbeschreibung,
findet
sich
keine
äußere
Erklärung
dafür,
dass
seine
Stücke
von
dieser
eigenartigen
Traurigkeit
geprägt
sind.
ParaCrawl v7.1
Thrown
off
balance,
Povilonis,
by
his
own
admission,
told
"all
kinds
of
nonsense"
about
Sakalauskas.
Pavilonis
berichtete
daraufhin
nach
eigener
Aussage,
völlig
aus
dem
Gleis
geworfen
„jeglichen
Unsinn"
über
Sakalauskas.
ParaCrawl v7.1
While
Einstein
had
an
unsurpassed
'nose'
for
physics
his
nose
for
mathematics
was,
by
his
own
admission,
not
so
highly
developed.
Während
Einstein
hatte
ein
unübertroffenes
"Nase"
für
Physik
seine
Nase
für
Mathematik
wurde
von
seinem
eigenen
Eintritt,
nicht
so
weit
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
It
doesn’t
make
a
whole
lot
of
sense,
that
he
would
act
this
way,
given
that
by
his
own
admission
he
owns
a
moneymaking
franchise
that
won
a
Stanley
Cup
and
has
been
able
to
keep
drafting
excellent
players
despite
high
finishes
under
the
last
CBA,
and
is
in
no
economic
danger
whatsoever.
Es
macht
nicht
eine
ganze
Menge
Sinn,
dass
er
auf
diese
Weise
handeln,
da
die
nach
eigenem
Bekunden
er
eine
Geldverdienen
Franchise,
ein
Stanley
Cup
gewann
besitzt
und
in
der
Lage
war,
um
die
Ausarbeitung
ausgezeichnete
Spieler
trotz
der
hohen
Platzierungen
unter
den
letzten
CBA,
und
ist
in
keiner
wirtschaftlichen
Gefahr
überhaupt.
ParaCrawl v7.1
He
had
a
past
major
motorcycle
and,
by
his
own
admission,
was
nothing
more
than
a
"Slacker".
Er
hatte
einen
letzten
großen
Motorrad
und,
nach
eigenem
Bekunden,
war
nichts
anderes
als
ein
"Drückeberger".
ParaCrawl v7.1