Übersetzung für "Admissibly" in Deutsch
However,
this
oxygen
content
of
the
sea-water
is
admissibly
high
for
the
purpose
of
forcing
oil
out
of
an
oil
field
due,
in
part,
to
the
extremely
aggressive
corrosion
of
parts
of
the
installation
and
piping
caused
by
the
oxygen.
In
addition,
there
is
a
risk
of
clogging
by
algae
which
develop
in
large
quantities
with
this
oxygen
content.
Accordingly,
the
required
sea-water
must
be
extensively
deoxidized,
that
is,
to
have
not
more
than
20
ppb
oxygen
content.
Da
dieser
Sauerstoffgehalt
des
Meerwassers
für
den
vorstehend
genannten
Verwendungszweck
unzulässig
hoch
ist,
insbesondere
wegen
der
durch
ihn
bewirkten
äusserst
aggressiven
Korrosion
der
Anlagenteile
und
Leitungen,
aber
auch
wegen
einer
Verstopfungsgefahr
durch
sich
bei
diesem
Sauerstoffgehalt
in
grossem
Masse
entwickelnden
Algen,
ist
es
erforderlich,
das
benötigte
Meerwasser
weitgehend,
d.h.
bis
mindestens
auf
20
ppb
Sauerstoffgehalt
zu
deoxidieren.
EuroPat v2
As
the
generator
G
is
loaded
due
to
the
impedance
of
the
capacitor
C
during
the
charging
process
of
the
capacitor
C,
changing
the
output
voltage
of
the
generator
G
compared
to
idle
running,
this
change
can
prevent
or
in
admissibly
impair
a
detection
of
the
tire
condition
variables.
Da
während
der
Aufladung
des
Kondensators
C
der
Generator
G
durch
die
Impedanz
des
Kondensators
C
belastet
wird
und
die
Ausgangsspannung
des
Generators
G
im
Vergleich
zum
Leerlauf
verändert,
kann
diese
Veränderung
eine
Erfassung
der
Reifenzustandsgrößen
verhindern
oder
unzulässig
erschweren.
EuroPat v2
The
extent
of
examination
is
defined
by
the
grounds
for
opposition
admissibly
raised,
but
does
not
as
such
constitute
the
subject-matter
of
the
proceedings
because
it
is
an
examination
criterion.
Der
Umfang
der
Prüfung
bestimmt
sich
durch
die
zulässig
eingeführten
Einspruchsgründe,
bildet
aber
als
solcher
nicht
den
zu
regelnden
Streitgegenstand,
da
er
ein
Prüfungskriterium
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Patent
Court
had
to
determine
a
patent's
subject-matter
in
the
light
of
the
entire
disclosure
made
by
the
specification,
before
considering
whether
that
matter
could
be
admissibly
added
to
the
documents
as
originally
filed.
Das
Bundespatentgericht
hat
den
Gegenstand
des
Streitpatents
im
Lichte
der
Gesamtoffenbarung
der
Patentschrift
zu
bestimmen,
bevor
es
sich
der
Frage
zuwandte,
ob
dieser
Gegenstand
gegenüber
den
ursprünglichen
Unterlagen
unzulässig
erweitert
ist.
ParaCrawl v7.1
The
stop
face
being
extended
in
the
radial
outward
direction
due
to
the
shoulder
20
—in
contrast
to
a
stop
face
defined
“only”
by
the
front
face
18
—may
provide
for
a
greater
restriction
of
the
region
in
which
the
shaft
6
is
admissibly
and/or
desirably
pivotable
with
respect
to
the
axis
of
rotation
4
.
Durch
die
aufgrund
des
Ansatzes
20
in
Richtung
radial
nach
außen
verlängerte
Anschlagsfläche
kann
-
im
Vergleich
zu
einer
"nur"
durch
die
Stirnfläche
18
gebildeten
Anschlagsfläche
-
für
eine
stärker
Begrenzung
des
Bereichs
sorgen,
in
dem
die
Welle
6
gegenüber
der
Rotationsachse
4
zulässig
und/oder
erwünscht
verschwenkbar
ist.
EuroPat v2
The
duration
and
hence
signal
length
of
a
trigger
signal
and
the
duration
and
hence
length
of
the
authentication
process
here
consequently
are
adjusted
to
each
other
and
to
the
detection
time
interval
such
that
the
completion
of
the
authentication
process
once
admissibly
started
in
any
case
still
is
completed
within
the
detection
time
interval.
Die
Dauer
und
damit
Signallänge
eines
Triggersignals
und
die
Dauer
und
damit
Länge
des
Authentifizierungsprozesses
sind
hier
folglich
so
aufeinander
und
auf
das
Detektionszeitintervall
abgestimmt,
dass
der
Abschluss
des
einmal
zulässig
gestarteten
Authentifizierungsprozesses
in
jedem
Fall
noch
innerhalb
des
Detektionszeitintervalls
abgeschlossen
ist.
EuroPat v2
In
the
latter
case
preferably
the
reception
acknowledge
signal
of
the
associated
address,
instruction
and/or
data
telegram
is
suppressed,
so
that
the
control
t
receives
specific
information
that
the
addressed
parameter
of
the
operating
state
has
changed
admissibly.
Im
letzteren
Fall
kann
bevorzugt
das
Empfangsbestätigungssignal
des
zugeordneten
Adreß-,
Befehls-
und/oder
Datentelegramms
unterdrückt
werden,
wodurch
die
Steuereinheit
eine
gezielte
Infomation
darüber
enthält,
daß
der
angesprochene
Parameter
des
Betriebszustands
sich
unzulässig
verändert
hat.
EuroPat v2
Rule
101
EPC
dealt
with
two
entirely
different
types
of
deficiencies
namely,
in
paragraph
(1),
deficiencies
in
requirements
designed
to
ensure
legal
certainty
for
third
parties
and,
in
paragraph
(2),
formal
deficiencies
which
came
into
play
only
after
legal
certainty
for
third
parties
had
been
observed,
so
that
it
was
unambiguously
clear
that
a
decision
of
the
EPO
was
actually
admissibly
contested,
and
by
whom
it
was
contested.
Regel
101
EPÜ
behandle
zwei
völlig
unterschiedliche
Arten
von
Mängeln,
nämlich
in
Absatz
1
die
mangelhafte
Erfüllung
von
Erfordernissen,
die
Rechtssicherheit
für
Dritte
gewährleisten
sollten,
und
in
Absatz
2
formale
Mängel,
die
erst
zum
Tragen
kämen,
wenn
die
Rechtssicherheit
für
Dritte
gewahrt
worden
sei,
sodass
unmissverständlich
klar
sei,
dass
eine
Entscheidung
tatsächlich
zulässigerweise
angefochten
wurde
und
von
wem.
ParaCrawl v7.1
If
the
creditor
is
entitled
to
such
right
concerning
the
object
also
for
another
claim,
such
opposition
may
only
be
admissibly
lodged
where
this
claim
as
well
is
covered
by
the
value
of
the
object.
Steht
dem
Gläubiger
ein
solches
Recht
in
Ansehung
der
Sache
auch
für
eine
andere
Forderung
zu,
so
ist
der
Widerspruch
nur
zulässig,
wenn
auch
diese
Forderung
durch
den
Wert
der
Sache
gedeckt
ist.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
these
principles,
the
agreements
under
international
law
challenged
in
the
present
constitutional
complaints
and
the
Organstreit
proceedings,
including
the
accompanying
legislation,
are
to
be
summarily
reviewed
to
determine
whether
the
violations
of
law
admissibly
asserted
by
the
applicants
are
present
in
so
far
as
they
are
material
to
the
objective
of
legal
protection
pursued
in
the
application
for
the
issue
of
temporary
injunctions.
Nach
diesen
Grundsätzen
sind
hier
die
in
den
Verfassungsbeschwerden
und
dem
Organstreitverfahren
angegriffenen
völkerrechtlichen
Verträge
einschließlich
der
Begleitgesetzgebung
summarisch
daraufhin
zu
überprüfen,
ob
die
von
den
Antragstellern
zulässigerweise
geltend
gemachten
Rechtsverletzungen
vorliegen,
soweit
diese
für
das
mit
dem
Antrag
auf
Erlass
einstweiliger
Anordnungen
verfolgte
Rechtsschutzziel
erheblich
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Board
shall
exercise
its
discretion
in
view
of,
inter
alia,
the
current
state
of
the
proceedings,
the
suitability
of
the
amendment
to
resolve
the
issues
which
were
admissibly
raised
by
another
party
in
the
appeal
proceedings
or
which
were
raised
by
the
Board,
whether
the
amendment
is
detrimental
to
procedural
economy,
and,
in
the
case
of
an
amendment
to
a
patent
application
or
patent,
whether
the
party
has
demonstrated
that
any
such
amendment,
prima
facie,
overcomes
the
issues
raised
by
another
party
in
the
appeal
proceedings
or
by
the
Board
and
does
not
give
rise
to
new
objections.
Bei
der
Ausübung
ihres
Ermessens
berücksichtigt
die
Kammer
insbesondere
den
Stand
des
Verfahrens,
die
Eignung
der
Änderung
zur
Lösung
der
von
einem
anderen
Beteiligten
im
Beschwerdeverfahren
in
zulässiger
Weise
aufgeworfenen
Fragen
oder
der
von
der
Kammer
selbst
aufgeworfenen
Fragen,
ferner
ob
die
Änderung
der
Verfahrensökonomie
abträglich
ist,
und
bei
Änderung
einer
Patentanmeldung
oder
eines
Patents,
ob
der
Beteiligte
aufgezeigt
hat,
dass
die
Änderung
prima
facie
die
von
einem
anderen
Beteiligten
im
Beschwerdeverfahren
oder
von
der
Kammer
aufgeworfenen
Fragen
ausräumt
und
keinen
Anlass
zu
neuen
Einwänden
gibt.
ParaCrawl v7.1
If
the
Enlarged
Board
rules
that
a
proprietor
can
admissibly
oppose
his
own
patent,
this
would
raise
the
question
of
the
application
to
such
a
case
of
the
principles
laid
down
in
decision
G
9/91
and
opinion
G
10/91.
Sollte
nach
Ansicht
der
Großen
Beschwerdekammer
der
Einspruch
des
Patentinhabers
gegen
sein
eigenes
Patent
zulässig
sein,
so
stellt
sich
die
Frage
nach
der
Anwendbarkeit
der
in
der
Entscheidung
G
9/91
und
der
Stellungnahme
G
10/91
festgelegten
Grundsätze
auf
einen
solchen
Fall.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
subject-matter
which
is
not
pending
cannot
be
examined
regardless
of
which
grounds
for
opposition
are
admissibly
introduced
in
the
proceedings.
Mit
anderen
Worten:
Ein
Streitgegenstand,
der
nicht
anhängig
ist,
kann
auch
nicht
geprüft
werden
unabhängig
davon,
welche
Einspruchsgründe
zulässig
in
das
Verfahren
eingeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Where
this
is
required
for
rendering
of
our
services
ore
meeting
of
contracts,
we
process
any
data
admissibly
received
from
third
parties
(e.g.
Schufa,
Creditreform).
Soweit
dies
für
die
Erbringung
unserer
Dienstleistungen
oder
das
Erfüllen
von
Verträgen
erforderlich
ist,
verarbeiten
wir
ggf.
von
Dritten
(z.
B.
Schufa,
Creditreform)
zulässigerweise
erhaltene
Daten.
ParaCrawl v7.1
But
this
is
merely
the
consequence
of
the
fact
that
the
opponent
has
admissibly
become
a
party.
Dies
ist
aber
lediglich
die
Folge
davon,
daß
der
Einsprechende
in
zulässiger
Weise
Beteiligter
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
According
to
G1/94,
an
intervener
could
admissibly
raise
new
grounds
of
appeal,
meaning
that,
essentially,
intervention
was
treated
as
equivalent
to
the
filing
of
an
independent
opposition.
Gemäß
G1/94
kann
die
Erhebung
neuer
Einspruchsgründe
durch
einen
Beitretenden
als
zulässig
erachtet
werden.
Dies
bedeutet,
dass
das
Beitrittsverfahren
im
Wesentlichen
der
Erhebung
eines
unabhängigen
Einspruchs
gleichgesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
The
board
therefore
took
the
view
that
the
above-mentioned
finding
in
T389/95
lacked
any
basis
in
G10/91,
which
to
the
board's
mind
required
the
appeal
to
have
already
been
admissibly
filed,
such
that
it
was
not
applicable
to
cases
like
the
present
in
which
the
appeal
was
based
solely
on
an
entirely
new
ground
for
opposition.
Die
Kammer
war
daher
der
Ansicht,
dass
die
oben
erwähnte
Aussage
(T389/95)
keine
Grundlage
in
der
Entscheidung
G10/91
hat.
Letztere
stellt
nämlich
darauf
ab,
dass
die
Beschwerde
schon
zulässig
eingereicht
worden
ist,
mit
dem
Ergebnis,
dass
sie
keine
Anwendung
auf
Fälle
wie
den
Vorliegenden
finden
kann,
bei
dem
die
Beschwerde
ausschließlich
auf
einem
völlig
neuen
Einspruchsgrund
basiert.
ParaCrawl v7.1