Übersetzung für "Admissible" in Deutsch
Thus,
the
President
has
decided
that
they
are
admissible.
Somit
hat
der
Präsident
entschieden,
dass
sie
zulässig
sind.
Europarl v8
Draft
amendments
shall
be
admissible
only
if
they
refer
to
the
texts
modified
by
the
Council.
Zulässig
sind
nur
die
Abänderungsentwürfe,
die
den
vom
Rat
geänderten
Text
betreffen.
DGT v2019
The
amendment
is
admissible,
but
a
separate
vote
will
be
taken.
Der
Änderungsantrag
ist
zulässig,
aber
wir
werden
ihn
gesondert
zur
Abstimmung
stellen.
Europarl v8
A
request
to
establish
a
quorum
and
a
request
for
a
roll
call
vote
shall
not
be
admissible.'
Anträge
auf
Quorum
und
namentliche
Abstimmung
sind
nicht
zulässig"
.
Europarl v8
Petitions
are
admissible
if
they
come
within
the
fields
of
activity
of
the
European
Community.
Petitionen
sind
zulässig,
wenn
sie
einen
Tätigkeitsbereich
der
Europäischen
Gemeinschaft
betreffen.
Europarl v8
So
this
part
of
the
paragraph
is
not
admissible.
Dieser
Teil
der
Ziffer
ist
also
nicht
zulässig.
Europarl v8
The
number
following
the
code
indicates
the
admissible
data
length.
Die
auf
den
Code
folgende
Zahl
zeigt
die
zulässige
Datenlänge
an.
DGT v2019
Therefore
the
admissible
aid
amounts
to
EUR
75737.
Die
zulässige
Beihilfe
beläuft
sich
also
auf
75737
EUR.
DGT v2019
After
due
consideration,
I
decided
to
rule
that
these
amendments
were
admissible.
Nach
der
Prüfung
habe
ich
mich
entschieden,
diese
Änderungsanträge
zuzulassen.
Europarl v8
That
is
why,
after
consulting
the
services
responsible,
we
decided
that
they
were
admissible.
Deshalb
haben
wir
sie
nach
Konsultation
der
zuständigen
Stellen
als
zulässig
angesehen.
Europarl v8
Such
range
of
mesh
size
shall
be
admissible
until
30
June
2006.
Dieser
Maschenöffnungsbereich
ist
bis
zum
30.
Juni
2006
zulässig.
DGT v2019
That
petition
was
declared
admissible
by
the
Committee
on
Petitions.
Diese
Petition
wurde
vom
Petitionsausschuss
für
zulässig
erklärt.
Europarl v8
I
am
following
the
Rules
of
Procedure
and
therefore
rule
this
admissible.
Ich
halte
mich
an
die
Geschäftsordnung
und
erkläre
den
Änderungsantrag
daher
für
zulässig.
Europarl v8
The
House
will
judge
whether
this
request
is
admissible.
Das
Parlament
muss
entscheiden,
ob
dieser
Antrag
zulässig
ist.
Europarl v8
That
is
not
admissible
in
a
democratic
Parliament.
Das
ist
in
einem
demokratischen
Parlament
nicht
zulässig.
Europarl v8
A
similar
question
submitted
in
future,
however,
would
not
be
declared
admissible.
Das
heißt,
eine
ähnliche
Anfrage
würde
künftig
nicht
für
zulässig
erklärt
werden.
Europarl v8
They
are,
however,
admissible
for
the
final
report.
Für
den
endgültigen
Bericht
sind
sie
jedoch
zulässig.
Europarl v8
The
President
meant
to
say
that
he
now
declares
this
amendment
admissible.
Eigentlich
meint
der
Präsident,
dass
der
Änderungsantrag
nun
zulässig
ist.
Europarl v8
Amendment
No
6
to
the
Mombaur
report
should
not
be
admissible.
Der
Änderungsantrag
6
zum
Mombaur-Bericht
sollte
nicht
zugelassen
werden.
Europarl v8