Übersetzung für "The absolute" in Deutsch

According to the Treaty of Lisbon, unanimity is the absolute exception.
Die Einstimmigkeit ist nach dem Lissabonner Vertrag die absolute Ausnahme.
Europarl v8

The Greens consider that two years is the absolute minimum.
Nach Meinung der Grünen sind zwei Jahre das absolute Minimum.
Europarl v8

The ECU 2 billion called for by the committee is the absolute minimum as far as my group is concerned.
Die vom Ausschuß geforderten 2 Mrd. sind für meine Fraktion das absolute Minimum.
Europarl v8

In the case of absolute numbers or ratios, flows adjustments are not applicable.
Stromgrößenberichtigungen finden bei absoluten Zahlen oder Verhältniszahlen keine Anwendung.
DGT v2019

Jerzy Buzek has therefore received the absolute majority of the votes cast.
Damit hat Jerzy Buzek die absolute Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten.
Europarl v8

The absolute priority is consumer protection, but we need to correct our procedures.
Der Verbraucherschutz ist von höchster Priorität, aber wir müssen unsere Verfahren korrigieren.
Europarl v8

The second absolute priority for economic policy is the challenge of employment.
Zweite absolute Priorität der Wirtschaftspolitik ist die Herausforderung auf dem Arbeitsmarkt.
Europarl v8

These must be the absolute priority during the next round.
Diese müssen bei der nächsten Runde absolute Priorität haben.
Europarl v8

This is happening because of the absolute priority of the liberal, anti-humanitarian law of the market.
Dies geschieht aufgrund der absoluten Priorität des liberalen, antihumanitären Gesetzes des Marktes.
Europarl v8

It was an indication of the absolute majority.
Es wurde die absolute Mehrheit angegeben.
Europarl v8

The absolute majority is 263 votes.
Die absolute Mehrheit liegt bei 263 Stimmen.
Europarl v8

One is the absolute demand for parliamentary responsibility for European agricultural policy.
Eine ist die absolute Forderung der Parlamentarisierung der europäischen Landwirtschaftspolitik.
Europarl v8

Indeed, States must retain the absolute right to protect their population.
Die Staaten müssen nämlich das unbeschränkte Recht auf den Schutz ihrer Bevölkerung behalten.
Europarl v8

The priority of absolute concern for humans is based on these principles.
Auf diese Prinzipien gründet sich das vorrangige und absolute Interesse für den Menschen.
Europarl v8

The absolute rule of equal treatment of the Member States quite simply prohibits this.
Die absolute Regel der Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten verbietet dies schlicht und einfach.
Europarl v8

Second, the absolute necessity for the implementation of rigid controls on BSE cannot be over-emphasised.
Zweitens kann die absolute Notwendigkeit strikter BSE-Kontrollen nicht oft genug betont werden.
Europarl v8

The second hurtful aspect of this case is the absolute and wanton cruelty involved.
Der zweite schmerzvolle Aspekt dieses Falls ist die absolute, bewusste Grausamkeit.
Europarl v8

One month is the absolute maximum in humane terms.
Ein Monat ist menschlich gesehen das absolute Maximum.
Europarl v8

These must be reduced to the absolute minimum.
Die Verfahren müssen auf das absolut Notwendige beschränkt werden.
Europarl v8