Übersetzung für "That was followed by" in Deutsch
That
was
followed
by
recognition
by
the
EU
and
its
Member
States.
Darauf
folgte
die
Anerkennung
durch
die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten.
DGT v2019
You
don't
think
it
was
strange
that
he
was
followed
by
private
detectives?
Du
findest
es
nicht
seltsam,
dass
er
von
Privatdetektiven
verfolgt
wurde?
OpenSubtitles v2018
That
was
followed
by
his
role
as
CNN
correspondent
Richard
Roth
in
the
HBO
movie
Live
from
Baghdad.
Danach
kam
seine
Rolle
als
Richard
Roth
im
HBO-Film
Live
aus
Bagdad.
WikiMatrix v1
That
was
quickly
followed
by
a
succession
of
missions
to
the
colonies
in
Africa.
Danach
folgten
mehrere
Missionen
in
den
afrikanischen
Kolonien.
WikiMatrix v1
That
was
followed
by
unbelievable
testimonies
(visions,
happenings
during
prayer
etc.).
Es
folgten
unvorstellbare
Zeugnisse
(Visionen,
Ereignisse
im
Gebet
etc.).
ParaCrawl v7.1
The
interior
design
project
that
followed
was
created
by
Meiser
Home
of
Living.
Das
Interior
Design
Projekt
wurde
von
Meiser
Home
of
Living
entworfen
und
verfolgt.
CCAligned v1
That
was
followed
by
an
offer
to
perform
at
the
Starwood
Club
in
November.
Es
folgte
ein
Angebot,
im
November
im
Starwood
Club
aufzutreten.
ParaCrawl v7.1
Before
that,
Wang
Yonghang
was
followed
by
many
people.
Vor
dem
Geschehen
war
Rechtsanwalt
Wang
Yonghang
von
vielen
Leuten
verfolgt
worden.
ParaCrawl v7.1
That
one
was
followed
by
a
dozen
other
sites
on
various
subjects.
Dass
man
wurde
von
einem
Dutzend
anderer
Websites
zu
verschiedenen
Themen
gefolgt.
ParaCrawl v7.1
That
was
followed
by
a
1995
directive
attempting
to
tackle
some
of
these
difficulties.
Hierauf
folgte
1995
eine
Richtlinie,
mit
der
versucht
wurde,
einige
dieser
Schwierigkeiten
zu
lösen.
Europarl v8
That
was
followed
by
the
war,
and
as
you
all
know,
weapons
of
mass
destruction
have
still
not
been
found.
Dem
folgte
der
Krieg,
und
Sie
alle
wissen,
Massenvernichtungswaffen
wurden
bis
heute
nicht
gefunden.
Europarl v8
That
was
followed
by
his
role
as
CNN
correspondent
Richard
Roth
in
the
HBO
movie
"Live
from
Baghdad".
Danach
kam
seine
Rolle
als
Richard
Roth
im
HBO-Film
"Live
aus
Bagdad".
Wikipedia v1.0
That
Decision
was
followed
by
adoption
of
a
corresponding
Decision
by
the
Council
of
the
European
Union.
Im
Anschluss
an
diesen
Beschluss
wurde
der
entsprechende
Beschluss
des
Rates
der
Europäischen
Union
gefasst.
TildeMODEL v2018
That
was
followed
by
"The
Suede
Jacket",
"The
Bus",
and
many
others.
Es
folgten
"Das
Schaf",
"Der
Bus"
und
viele
andere.
Wikipedia v1.0