Übersetzung für "Follow up with" in Deutsch
We
will
follow
the
follow-up
with
interest.
Wir
werden
die
Folgemaßnahmen
mit
Interesse
verfolgen.
Europarl v8
But
then
I
am
almost
convinced
that
we
have
to
follow
up
with
quantitative
restrictions.
Ich
bin
jedoch
nahezu
überzeugt,
daß
wir
Mengenbegrenzungen
folgen
lassen
müssen.
Europarl v8
On
this
account,
I
sincerely
hope
that
you
will
follow
up
your
words
with
action.
In
diesem
Sinne
hoffe
ich
inständig,
dass
dementsprechend
auch
Taten
folgen.
Europarl v8
We
have
provided
continual
follow-up
since
then,
with
a
successful
outcome.
Wir
haben
diese
Sozialcharta
seitdem
kontinuierlich
und
mit
Erfolg
weiterentwickelt.
Europarl v8
Then
did
We
follow
them
up
with
later
ones.
Dann
lassen
Wir
ihnen
die
Späteren
folgen.
Tanzil v1
A
follow-up
meeting
with
about
30
investors
was
held
on
2
February
2010.
Am
2.
Februar
2010
fand
ein
Follow-Up-Treffen
mit
30
Anlegern
statt.
TildeMODEL v2018
Follow-up
with
appropriate
measures
to
implement
the
ABS
protocol
in
the
EU
are
also
foreseen.
Ferner
sind
zur
Umsetzung
des
ABS-Protokolls
in
der
EU
geeignete
Folgemaßnahmen
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
follow
up
these
activities
with
its
Country
Strategy
Paper
2003-2006.
Die
Kommission
wird
diese
Aktivitäten
in
ihrem
Länderstrategiepapier
2003-2006
weiter
verfolgen.
TildeMODEL v2018
It
endorsed
the
proposed
list
of
countries
for
more
specific
follow-up
with
pilot
projects.
Er
billigte
die
Vorschlagsliste
von
Pilotländern
für
spezifischere
Folgemaßnahmen.
TildeMODEL v2018
And
then
when
he's
disoriented,
I
follow
up
with
something
like...
Dann
ist
er
durcheinander,
und
ich
komme
mit
so
was
wie:
OpenSubtitles v2018
I
was
wanting
to
follow
up
with
Joker
anyway.
Ich
wollte
sowieso
mal
mit
Joker
reden.
OpenSubtitles v2018