Übersetzung für "That is wrong" in Deutsch
That
is
absolutely
the
wrong
way
to
go.
Das
ist
absolut
der
falsche
Weg.
Europarl v8
I
believe
that
it
is
probably
wrong
just
to
apply
protective
measures.
Ich
glaube,
es
wäre
falsch,
einfach
nur
Schutzmaßnahmen
zu
ergreifen.
Europarl v8
In
our
view,
that
is
precisely
the
wrong
direction
to
take
in
times
of
crisis.
Aus
unserer
Sicht
ist
das
in
Zeiten
der
Krise
genau
das
Falsche.
Europarl v8
Is
this
not
a
system
that
is
fundamentally
wrong?
Ist
das
nicht
ein
System,
das
von
Grund
auf
falsch
ist?
Europarl v8
That,
Commissioner,
is
the
wrong
way
to
go.
Herr
Kommissar,
das
ist
der
falsche
Weg!
Europarl v8
I
think
that
is
wrong.
Ich
denke,
das
ist
falsch.
Europarl v8
That
is
morally
wrong
and
to
the
EU's
shame.
Dies
ist
moralisch
falsch
und
eine
Schande
für
die
EU.
Europarl v8
I
think
that
is
the
wrong
way
round.
Ich
glaube,
das
ist
umgekehrt.
Europarl v8
That
is
absolutely
wrong.
Das
ist
eine
völlig
falsche
Behauptung.
Europarl v8
We
think
that
is
wrong,
and
so
we
are
supporting
this
amendment.
Wir
halten
das
für
verkehrt
und
unterstützen
deshalb
diesen
Änderungsantrag.
Europarl v8
I
am
assured
that
report
is
wrong.
Mir
wurde
versichert,
daß
dieser
Bericht
falsch
ist.
Europarl v8
But
I
think
that
is
wrong.
Doch
das
ist
meines
Erachtens
falsch.
Europarl v8
But
that
is
totally
wrong
as
a
point
of
departure!
Das
ist
doch
genau
der
falsche
Ansatz!
Europarl v8
That
is
surely
the
wrong
way!
Das
ist
ganz
sicher
der
falsche
Weg!
Europarl v8
That
is
a
wrong
and
irresponsible
signal.
Das
ist
ein
falsches
und
ein
unverantwortliches
Zeichen.
Europarl v8
I
think
that
is
quite
wrong.
Ich
halte
das
für
ganz
und
gar
falsch.
Europarl v8
They
just
feel
that
it
is
wrong
that
ports
should
dictate
to
owners
of
ships.
Sie
halten
es
für
falsch,
daß
Häfen
den
Schiffseignern
Vorschriften
machen.
Europarl v8
I
am
not
the
only
one
who
thinks
that
something
is
wrong.
Nicht
als
Einziger
bin
ich
der
Ansicht,
dass
etwas
falsch
läuft.
Europarl v8
In
my
opinion,
that
is
a
wrong
decision.
Das
ist
meines
Erachtens
eine
Fehlentscheidung.
Europarl v8
That
is
completely
the
wrong
way
to
go.
Das
ist
der
vollkommen
falsche
Weg.
Europarl v8
By
that,
I
do
not
mean
that
it
is
wrong.
Damit
will
ich
nicht
sagen,
dass
es
falsch
ist.
Europarl v8
We
think
that
this
is
very
wrong.
Wir
denken,
dass
dies
falsch
ist.
Europarl v8
Mr
President,
that
is
wrong.
Herr
Präsident,
das
ist
falsch.
Europarl v8
It
is
not
only
non-smokers
who
think
that
is
wrong.
Es
sind
nicht
nur
Nichtraucher,
die
das
für
falsch
halten.
Europarl v8
There
is
no
point
in
enlarging
something
that
is
wrong.
Es
macht
keinen
Sinn,
das
Falsche
zu
erweitern.
Europarl v8