Übersetzung für "That i am aware of" in Deutsch
If
the
Commission
has
officially
withdrawn
that
proposal,
I
am
not
aware
of
it.
Mir
ist
nicht
bekannt,
daß
die
Kommission
diesen
Vorschlag
offiziell
zurückgezogen
hätte.
Europarl v8
I
want
you
to
know
that
I
am
aware
of
your
discomfort.
Sie
sollen
wissen,
dass
mir
Ihr
Unbehagen
bewusst
ist.
OpenSubtitles v2018
I
declare
that
I
am
aware
of
and
accept
the
provisions
of
the
regulations
.
Ich
erkläre,
dass
ich
die
Bestimmungen
der
-Regulierung
kenne
und
akzeptiere.
CCAligned v1
He
says
that
"I
am
quite
aware
of
this
false
thing.
Er
sagte
"Ich
bin
mir
dieser
falschen
Sache
sehr
bewusst.
ParaCrawl v7.1
There
are
references
here
that
I
am
entirely
aware
of.
Da
gibt
es
auch
durchaus
Bezüge,
die
mir
bewusst
sind.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
largest
collection
of
historic
music
for
the
lute
that
I
am
aware
of.
Dies
ist
die
größte
mir
bekannte
Online-Sammlung
historischer
Lautentabulaturen.
ParaCrawl v7.1
I
do
feel
that
I
am
aware
of
something.
Ich
fühle
dass
ich
etwas
wahrnehme.
ParaCrawl v7.1
I
changed
nothing
that
I
am
aware
of.
Ich
habe
nichts
verändert,
was
mir
bewusst
ist.
ParaCrawl v7.1
No,
not
that
I
am
aware
of.
Nein,
nicht
das
ich
wüßte.
ParaCrawl v7.1
Because,
again,
I
think
that
when
I
am
aware
of
them,
more
of
them
happen.
Denn
ich
denke
wenn
ich
mir
ihrer
bewusst
bin,
werden
mehr
von
ihnen
geschehen.
TED2020 v1
And
now
that
I
am
aware
of
them
it's
up
to
me
to
figure
out
how
to
deal
with
them.
Und
jetzt,
wo
ich
sie
kenne,
liegt
es
an
mir,
damit
umzugehen.
OpenSubtitles v2018
Now,
are
there
any
dangers
that
I
am
not
aware
of?
Nun,
gibt
es
da
irgendwelche
Gefahren,
deren
ich
mir
nicht
bewusst
bin?
ParaCrawl v7.1
I
hereby
certify
that
I
am
fully
aware
of
and
comply
with
the
policies
and
requirements
of
the
scholarship.
Ich
bestätige
hiermit,
dass
ich
die
Richtlinien
und
Anforderungen
des
Stipendiums
genaustens
kenne
und
erfülle.
CCAligned v1
Now
that
I
am
aware
of
this,
I
am
working
to
remedy
the
situation.
Nun
weiß
ich
darüber
Bescheid
und
werde
daran
arbeiten,
dieses
Problem
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
Not
that
I
am
aware
of
and
based
on
conditions
in
the
operating
room.
Nicht,
dass
ich
über
die
Bedingungen
im
OP
Bescheid
wüsste
oder
mich
darauf
beziehe.
ParaCrawl v7.1