Übersetzung für "That ever" in Deutsch
Has
that
matter
ever
even
been
mentioned
to
the
Russians?
Wurde
diese
Angelegenheit
überhaupt
jemals
den
Russen
gegenüber
erwähnt?
Europarl v8
Indeed,
I
fear
that
it
is
becoming
more
and
more
improbable
that
they
ever
will
be
ratified
by
all
Member
States.
Ja,
ich
fürchte,
die
Ratifizierung
durch
alle
Mitgliedstaaten
wird
immer
unwahrscheinlicher.
Europarl v8
I
hope
that
will
become
ever
better
understood.
Ich
hoffe,
daß
das
immer
mehr
verstanden
wird.
Europarl v8
I
do
not
actually
think
that
he
has
ever
been
one.
Im
Grunde
glaube
ich
nicht,
daß
er
das
jemals
war.
Europarl v8
It
is
more
necessary
than
ever
that
we
start
with
a
full
impact
assessment.
Es
ist
mehr
denn
je
notwendig,
dass
wir
eine
vollständige
Folgenabschätzung
durchführen.
Europarl v8
The
Opel
deal
is
a
sham.
That
is
becoming
ever
more
obvious.
Der
Opel-Deal
ist
Augenwischerei,
das
wird
immer
deutlicher.
Europarl v8
Now,
that
is
an
argument
that
you
hardly
ever
hear.
Und
das
ist
ein
Argument,
das
nur
selten
vorgebracht
wird.
Europarl v8
I
know
that
nothing
will
ever
be
the
same
again.
Ich
weiß,
dass
nichts
jemals
wieder
so
sein
wird
wie
vorher.
Europarl v8
No
codecision
that
gets
to
that
stage
is
ever
entirely
straightforward.
Kein
Mitentscheidungsverfahren,
das
in
diese
Phase
kommt,
ist
jemals
völlig
unkompliziert.
Europarl v8
The
chance
of
that
ever
happening
is
very
small.
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
das
jemals
geschieht,
ist
sehr
gering.
Europarl v8
My
ambition
is
to
serve
a
Europe
that
grows
ever
more
united.
Es
ist
mein
Wunsch,
einem
Europa
zu
dienen,
dessen
Einigung
voranschreitet.
Europarl v8
Belarus
is
now
a
country
that
is
becoming
ever
more
isolated
in
Europe.
Belarus
ist
heute
ein
Land,
das
in
Europa
immer
stärker
isoliert
ist.
Europarl v8
Nor
is
it
likely
that
I
will
ever
be
President
of
Parliament.
Es
ist
auch
nicht
absehbar,
dass
ich
Parlamentspräsident
werde.
Europarl v8
They
fear
more
than
ever
that
they
will
become
victims
of
the
backward-oriented
forces.
Sie
fürchten
mehr
denn
je,
Opfer
der
bestandswahrenden
Mächte
zu
werden.
Europarl v8
Where
has
that
ever
got
anyone?
Wo
hat
dies
jemals
zu
etwas
geführt?
Europarl v8
Oh,
he
was
the
noblest
man
that
ever
was.
O,
er
war
der
edelste
Mensch,
der
je
gelebt
hat.
Books v1
The
most
powerful
Midi
Mapper
that
you
will
ever
find
in
any
operating
system.
Der
mächtigste
MIDI-Mapper,
den
Sie
je
auf
einem
Betriebssystem
sehen
werden.
KDE4 v2
He's
one
of
the
best
communicators
that
I've
really
ever
dealt
with.
Er
ist
einer
der
besten
Kommunikatoren
mit
denen
ich
jemals
gearbeitet
habe.
TED2013 v1.1
But
it
was
also
the
largest
city
that
had
ever
been
built.
Zugleich
war
es
die
größte
Stadt,
die
je
gebaut
wurde.
TED2013 v1.1
It
was
the
best
thing
that
ever
happened
in
my
life.
Es
ist
das
Beste,
was
mir
je
passiert
ist.
TED2020 v1
There
was
no
other
process
that
ever
they
had
heard
of.
Es
gab
keinen
anderen
Weg,
von
dem
sie
je
gehört
hätten.
Books v1
The
largest
one
that
I
have
ever
seen
taking
place
in
Uruguay.
Das
war
die
größte,
die
ich
jemals
in
Uruguay
gesehen
habe.
GlobalVoices v2018q4
That's
12
percent
of
all
the
books
that
have
ever
been
published.
Das
sind
12
Prozent
aller
Bücher,
die
je
verlegt
wurden.
TED2013 v1.1