Übersetzung für "That ever" in Deutsch

Has that matter ever even been mentioned to the Russians?
Wurde diese Angelegenheit überhaupt jemals den Russen gegenüber erwähnt?
Europarl v8

Indeed, I fear that it is becoming more and more improbable that they ever will be ratified by all Member States.
Ja, ich fürchte, die Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten wird immer unwahrscheinlicher.
Europarl v8

I hope that will become ever better understood.
Ich hoffe, daß das immer mehr verstanden wird.
Europarl v8

I do not actually think that he has ever been one.
Im Grunde glaube ich nicht, daß er das jemals war.
Europarl v8

It is more necessary than ever that we start with a full impact assessment.
Es ist mehr denn je notwendig, dass wir eine vollständige Folgenabschätzung durchführen.
Europarl v8

The Opel deal is a sham. That is becoming ever more obvious.
Der Opel-Deal ist Augenwischerei, das wird immer deutlicher.
Europarl v8

Now, that is an argument that you hardly ever hear.
Und das ist ein Argument, das nur selten vorgebracht wird.
Europarl v8

I know that nothing will ever be the same again.
Ich weiß, dass nichts jemals wieder so sein wird wie vorher.
Europarl v8

No codecision that gets to that stage is ever entirely straightforward.
Kein Mitentscheidungsverfahren, das in diese Phase kommt, ist jemals völlig unkompliziert.
Europarl v8

The chance of that ever happening is very small.
Die Wahrscheinlichkeit, dass das jemals geschieht, ist sehr gering.
Europarl v8

My ambition is to serve a Europe that grows ever more united.
Es ist mein Wunsch, einem Europa zu dienen, dessen Einigung voranschreitet.
Europarl v8

Belarus is now a country that is becoming ever more isolated in Europe.
Belarus ist heute ein Land, das in Europa immer stärker isoliert ist.
Europarl v8

Nor is it likely that I will ever be President of Parliament.
Es ist auch nicht absehbar, dass ich Parlamentspräsident werde.
Europarl v8

They fear more than ever that they will become victims of the backward-oriented forces.
Sie fürchten mehr denn je, Opfer der bestandswahrenden Mächte zu werden.
Europarl v8

Where has that ever got anyone?
Wo hat dies jemals zu etwas geführt?
Europarl v8

Oh, he was the noblest man that ever was.
O, er war der edelste Mensch, der je gelebt hat.
Books v1

The most powerful Midi Mapper that you will ever find in any operating system.
Der mächtigste MIDI-Mapper, den Sie je auf einem Betriebssystem sehen werden.
KDE4 v2

He's one of the best communicators that I've really ever dealt with.
Er ist einer der besten Kommunikatoren mit denen ich jemals gearbeitet habe.
TED2013 v1.1

But it was also the largest city that had ever been built.
Zugleich war es die größte Stadt, die je gebaut wurde.
TED2013 v1.1

It was the best thing that ever happened in my life.
Es ist das Beste, was mir je passiert ist.
TED2020 v1

There was no other process that ever they had heard of.
Es gab keinen anderen Weg, von dem sie je gehört hätten.
Books v1

The largest one that I have ever seen taking place in Uruguay.
Das war die größte, die ich jemals in Uruguay gesehen habe.
GlobalVoices v2018q4

That's 12 percent of all the books that have ever been published.
Das sind 12 Prozent aller Bücher, die je verlegt wurden.
TED2013 v1.1