Übersetzung für "Tension mounts" in Deutsch
While
they
are
gone,
tension
mounts
between
the
gangs.
Während
sie
weg
sind,
spannen
Spannungen
zwischen
den
Banden.
ParaCrawl v7.1
Tension
mounts
between
the
parents
as
the
children
watch.
Zwischen
den
Eltern
herrscht
merklich
eine
Spannung.
ParaCrawl v7.1
The
T
navigation
use
rme
grow,
the
tension
mounts!
Die
Türme
wachsen,
die
Spannung
steigt!
ParaCrawl v7.1
The
tension
mounts,
hits
the
roof
and
falls
to
earth
with
a
bang...
Die
Spannung
steigt,
bis
zum
Dach,
und
fällt
zur
Erde
mit
einem
Knall...
OpenSubtitles v2018
The
tension
mounts,
my
very
first
poetry-slam
event
was
about
to
begin.
Die
Spannung
steigt,
meine
erste
Poetry-Slam
Veranstaltung,
die
moderne
Form
des
Dichterwettstreites.
ParaCrawl v7.1
Work,
work,
pressure,
pressure,
the
tension
mounts
and
before
you
know
it,
it
strikes.
Arbeit,
Arbeit,
Druck,
Druck,
immer
mehr
Spannung
und
eh
man
sich's
versieht,
schlägt
es
zu.
OpenSubtitles v2018
As
fear
of
racial
tension
mounts...
New
Yorkers
got
their
first
look
at
the
suspects...
in
the
brutal
Williamsburg
killings
this
afternoon...
following
their
booking
at
police
headquarters.
Während
die
Angst
vor
Unruhen
steigt,
sahen
die
New
Yorker
erstmals
die
Verdächtigen...
der
brutalen
Morde
in
Williamsburg...
bei
ihrer
Einlieferung
ins
Polizeihauptquartier.
OpenSubtitles v2018
As
the
conflict
between
the
rebels
of
Sékéla
and
the
national
army
of
the
Central
african
Republic
rages
on,
tension
mounts
in
the
city
of
Bossangoa.
Während
der
Konflikt
zwischen
den
Rebellen
der
"Séléka"
und
der
Zentralafrikanischen
Republik
weiter
wütet,
steigt
die
Anspannung
in
der
Stadt
Bossangoa.
GlobalVoices v2018q4
From
1918
on,
while
social
tension
mounts
in
the
country,
strikes
multiply,
discontent
grows
for
the
consequences
of
the
war,
the
Left
fights
in
order
that
the
SP
unflinchingly
backs
revolutionary
Russia
and
openly
acknowledges
the
international
meaning
of
the
Leninist
strategy.
Anfang
1918,
während
die
sozialen
Spannungen
vor
allem
auf
dem
Lande
wuchsen,
sich
die
Streiks
vervielfältigten
und
das
Missfallen
an
den
Auswirkungen
des
Krieges
stieg,
kämpfte
die
Linke
(die
seit
Dezember
über
ein
eigenes
zentrales
Presseorgan,
»Il
Soviet«,
verfügte)
darum,
dass
die
PSI
rückhaltslos
das
revolutionäre
Russland
unterstützte
und
offen
die
internationale
Bedeutung
der
leninistischen
Strategie
anerkannte.
ParaCrawl v7.1
Tension
mounts
as
Chad's
blue-blooded
mother,
played
by
Angela
Lansbury,
objects
to
his
job,
his
girlfriend,
and
his
beach-loving
friends.
Die
Spannung
steigt,
als
Chads
blaublütige
Mutter,
gespielt
von
Angela
Lansbury,
sich
gegen
seinen
Job,
seine
Freundin
und
seine
strandliebenden
Freunde
wendet.
ParaCrawl v7.1
Both
girls
moan
and
gasp
with
pleasure
as
the
tension
mounts
towards
an
oily
and
deeply
erotic
conclusion.
Beide
Mädels
stöhnen
und
atmen
schwer
vor
Vergnügen
und
die
Spannung
steigt
zum
öligen
und
zutiefst
erotischen
Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1
Pilgrims
flock
to
the
sacred
site
by
the
thousands
-
I
believe
25,000
was
the
count
at
the
last
event
-
and
it
is
likely
to
escalate
considerably
at
the
forthcoming
festival
scheduled
to
climax
on
April
13th,
1986.
Attendance
builds
up
vertiginously
as
the
auspicious
day
draws
nigh,
so
that
one
inevitably
finds
oneself
pushed
and
battered
in
the
crowd
as
tension
mounts.
Pilger
kommen
zu
Tausenden
in
die
heilige
Stätte
-
ich
glaube
das
letzte
Mal
waren
es
25000
-
und
im
kommenden
Zusammentreffen,
das
seinen
Höhepunkt
am
13.April
86
erreicht,
werden
es
wohl
noch
viel
mehr
sein.
Es
wird
einem
beinahe
schwindlig,
so
viele
Leute
treffen
ein,
während
der
glücksverheißende
Tag
näherrückt.
Unweigerlich
schiebt
einen
die
Masse
herum,
und
hier
und
da
wird
man
angestoßen,
während
die
Spannung
in
der
Masse
steigt.
ParaCrawl v7.1
Tensions
are
mounting
even
in
countries
that
are
nominally
at
peace.
Spannungen
steigen
sogar
in
den
Ländern,
in
welchen
offiziell
Frieden
herrscht.
News-Commentary v14
Tension
is
mounting
as
the
population
of
the
entire
planet
waits
for
the
next
incident.
Die
Spannungen
steigen,
während
der
gesamte
Planet
auf
den
nächsten
Zwischenfall
wartet.
OpenSubtitles v2018
Tensions
mount
as
the
Soviet
missile
ship
nears
Cuba.
Die
Spannungen
steigen,
da
sich
das
sowjetische
Schiff
Kuba
nähert.
OpenSubtitles v2018
Geopolitically,
there
is
obvious
mounting
tension
between
the
nations.
Geopolitisch
wachsen
die
Spannungen
zwischen
den
Staaten.
OpenSubtitles v2018
Tension
mounted
and
finally,
in
the
early
spring
of
58,
war
broke
out.
Die
Spannungen
nahmen
zu,
so
dass
im
Frühling
58
Krieg
ausbrach.
WikiMatrix v1
"Tensions
mount
in
the
capital".
Es
gebe
„genug
Spannungen
in
der
Stadt“.
WikiMatrix v1
These
forces
lead
to
an
axial
tension
in
the
mounted
system.
Durch
diese
Kräfte
entsteht
eine
axiale
Spannung
im
montierten
System.
EuroPat v2
After
almost
three
weeks
of
mounting
tension,
the
war
fever
was
nearing
breaking
point.
Nach
fast
drei
Wochenvon
sich
steigender
Spannung
näherte
sich
das
Kriegsfieber
dem
Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1
"We
are
extremely
worried
about
the
mounting
tensions
between
Israelis
and
Palestinians.
Wir
sind
äußerst
besorgt
über
die
zunehmenden
Spannungen
zwischen
Israelis
und
Palästinensern.
ParaCrawl v7.1