Übersetzung für "Tension mounts" in Deutsch

While they are gone, tension mounts between the gangs.
Während sie weg sind, spannen Spannungen zwischen den Banden.
ParaCrawl v7.1

Tension mounts between the parents as the children watch.
Zwischen den Eltern herrscht merklich eine Spannung.
ParaCrawl v7.1

The T navigation use rme grow, the tension mounts!
Die Türme wachsen, die Spannung steigt!
ParaCrawl v7.1

The tension mounts, hits the roof and falls to earth with a bang...
Die Spannung steigt, bis zum Dach, und fällt zur Erde mit einem Knall...
OpenSubtitles v2018

The tension mounts, my very first poetry-slam event was about to begin.
Die Spannung steigt, meine erste Poetry-Slam Veranstaltung, die moderne Form des Dichterwettstreites.
ParaCrawl v7.1

Work, work, pressure, pressure, the tension mounts and before you know it, it strikes.
Arbeit, Arbeit, Druck, Druck, immer mehr Spannung und eh man sich's versieht, schlägt es zu.
OpenSubtitles v2018

As fear of racial tension mounts... New Yorkers got their first look at the suspects... in the brutal Williamsburg killings this afternoon... following their booking at police headquarters.
Während die Angst vor Unruhen steigt, sahen die New Yorker erstmals die Verdächtigen... der brutalen Morde in Williamsburg... bei ihrer Einlieferung ins Polizeihauptquartier.
OpenSubtitles v2018

As the conflict between the rebels of Sékéla and the national army of the Central african Republic rages on, tension mounts in the city of Bossangoa.
Während der Konflikt zwischen den Rebellen der "Séléka" und der Zentralafrikanischen Republik weiter wütet, steigt die Anspannung in der Stadt Bossangoa.
GlobalVoices v2018q4

From 1918 on, while social tension mounts in the country, strikes multiply, discontent grows for the consequences of the war, the Left fights in order that the SP unflinchingly backs revolutionary Russia and openly acknowledges the international meaning of the Leninist strategy.
Anfang 1918, während die sozialen Spannungen vor allem auf dem Lande wuchsen, sich die Streiks vervielfältigten und das Missfallen an den Auswirkungen des Krieges stieg, kämpfte die Linke (die seit Dezember über ein eigenes zentrales Presseorgan, »Il Soviet«, verfügte) darum, dass die PSI rückhaltslos das revolutionäre Russland unterstützte und offen die internationale Bedeutung der leninistischen Strategie anerkannte.
ParaCrawl v7.1

Tension mounts as Chad's blue-blooded mother, played by Angela Lansbury, objects to his job, his girlfriend, and his beach-loving friends.
Die Spannung steigt, als Chads blaublütige Mutter, gespielt von Angela Lansbury, sich gegen seinen Job, seine Freundin und seine strandliebenden Freunde wendet.
ParaCrawl v7.1

Both girls moan and gasp with pleasure as the tension mounts towards an oily and deeply erotic conclusion.
Beide Mädels stöhnen und atmen schwer vor Vergnügen und die Spannung steigt zum öligen und zutiefst erotischen Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1

Pilgrims flock to the sacred site by the thousands - I believe 25,000 was the count at the last event - and it is likely to escalate considerably at the forthcoming festival scheduled to climax on April 13th, 1986. Attendance builds up vertiginously as the auspicious day draws nigh, so that one inevitably finds oneself pushed and battered in the crowd as tension mounts.
Pilger kommen zu Tausenden in die heilige Stätte - ich glaube das letzte Mal waren es 25000 - und im kommenden Zusammentreffen, das seinen Höhepunkt am 13.April 86 erreicht, werden es wohl noch viel mehr sein. Es wird einem beinahe schwindlig, so viele Leute treffen ein, während der glücksverheißende Tag näherrückt. Unweigerlich schiebt einen die Masse herum, und hier und da wird man angestoßen, während die Spannung in der Masse steigt.
ParaCrawl v7.1

Tensions are mounting even in countries that are nominally at peace.
Spannungen steigen sogar in den Ländern, in welchen offiziell Frieden herrscht.
News-Commentary v14

Tension is mounting as the population of the entire planet waits for the next incident.
Die Spannungen steigen, während der gesamte Planet auf den nächsten Zwischenfall wartet.
OpenSubtitles v2018

Tensions mount as the Soviet missile ship nears Cuba.
Die Spannungen steigen, da sich das sowjetische Schiff Kuba nähert.
OpenSubtitles v2018

Geopolitically, there is obvious mounting tension between the nations.
Geopolitisch wachsen die Spannungen zwischen den Staaten.
OpenSubtitles v2018

Tension mounted and finally, in the early spring of 58, war broke out.
Die Spannungen nahmen zu, so dass im Frühling 58 Krieg ausbrach.
WikiMatrix v1

"Tensions mount in the capital".
Es gebe „genug Spannungen in der Stadt“.
WikiMatrix v1

These forces lead to an axial tension in the mounted system.
Durch diese Kräfte entsteht eine axiale Spannung im montierten System.
EuroPat v2

After almost three weeks of mounting tension, the war fever was nearing breaking point.
Nach fast drei Wochenvon sich steigender Spannung näherte sich das Kriegsfieber dem Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1

"We are extremely worried about the mounting tensions between Israelis and Palestinians.
Wir sind äußerst besorgt über die zunehmenden Spannungen zwischen Israelis und Palästinensern.
ParaCrawl v7.1