Übersetzung für "Tensile capacity" in Deutsch

Note: Please note the maximum permissible tensile load-carrying capacity of the profile groove!
Hinweis: Bitte beachten Sie die maximal zulässige Belastbarkeit der Profilnut auf Zug!
ParaCrawl v7.1

Conveyor chains, however, are disadvantageous in that they are substantially more expensive to produce than steel cables, and since for a comparable tensile or supporting capacity they have a greater weight than steel cables.
Förderketten sind jedoch deshalb nachteilig, da sie in ihrer Herstellung wesentlich teurer als Stahlseile sind und da sie bei vergleichbarer Zug- bzw. Tragleistung ein höheres Gewicht als Stahlseile aufweisen.
EuroPat v2

Although the film assumes this predetermined curvature in an irreversible manner after prolonged storage in the wound state, it is not so great that the tensile capacity is over-stressed during mechanical unwinding in the case of sudden stoppage of the film.
Auch wenn der Film bei längerer Lagerung im aufgespulten Zustand diese vorgegebene Krümmung irreversibel annimmt, ist sie doch nicht so gross, dass während des maschinellen Abwickelns beim ruckartigen Anhalten des Filmes dessen Zugbelastbarkeit überbeansprucht wird.
EuroPat v2

In as far as the tensile loading capacity determines the length of peg 136, ballasted structural spacing component 141, 142 can also be used in a particularly advantageous embodiment to reduce the tensile load on the construction.
Sofern die Zugbelastbarkeit die Länge des Herings 136 dimensioniert, kann das ballastierte Abstandsbauteil 141, 142 in besonders vorteilhafter Ausführung auch dazu verwendet werden, die Zugbelastung der Auslegung zu verringern.
EuroPat v2

The cross-sectional shape of these recesses may be selected largely as desired if the stability and tensile load-bearing capacity that is to be obtained for coil holder 15 is taken into account.
Die Querschnittsform dieser Ausnehmungen kann weitgehend beliebig gewählt werden, sofern die zu erhaltende Stabilität und Zugbelastbarkeit des Wendelhalters 15 berücksichtigt wird.
EuroPat v2

The mechanical stressability, in particular, the tensile load capacity of the reinforcing yarn for the reinforcing threads is greater than the load capacity of the binding yarn for the binding threads.
Die mechanische Belastbarkeit, insbesondere die Zugbelastbarkeit des Verstärkungsgarns für die Verstärkungsfäden ist größer als die Belastbarkeit des Bindegarns für die Bindefäden.
EuroPat v2

In principle, as many modules as allowed by the tensile load-bearing capacity of the items of operating equipment as prescribed by their design can be hung one beneath the other.
Prinzipiell können so viele Module untereinander gehängt werden, wie dies die bauartbedingte Zugbelastbarkeit der Betriebsmittel gestattet.
EuroPat v2

The predetermined testing tensile force is selected so that it is at least as high as a testing tensile force or tensile carrying capacity or load-bearing capacity to be guaranteed to a user of the panel product device 10 if desired.
Die vorbestimmte Prüfzugkraft ist so gewählt, dass sie mindestens so groß ist, wie eine gegenüber einem Anwender der Paneelproduktvorrichtung 10 auf Wunsch zu garantierende Prüfzugkraft bzw. Zug- bzw. Lastbeständigkeit.
EuroPat v2

As a quality control and to ensure a predetermined tensile carrying capacity, after the complete curing of the decanted filling fluid, as illustrated in FIG.
Als Qualitätskontrolle und zum Sicherstellen einer vorbestimmten Zugbelastbarkeit wird nach dem vollständigen Aushärten des eingefüllten Füllfluids, wie in Fig.
EuroPat v2

When the predetermined testing tensile force is reached in the tensile test in this case and the inserted, tested insert element 20 remains anchored in the recess 12, the tested insert element 20 fulfills the guaranteed tensile carrying capacity or load-bearing capacity.
Wenn in dem Zugtest die vorbestimmte Prüfzugkraft erreicht wird und dabei das eingesetzte, getestete Einsatzelement 20 in der Ausnehmung 12 verankert bleibt, erfüllt das getestete Einsatzelement 20 die garantierte Zug- bzw. Lastbeständigkeit.
EuroPat v2

In particular, the opening geometry no longer needs to be taken into account when designing the at least one carrier handle or the at least one carrier loop, and the tensile load capacity of the carrier handles or carrier loops is increased, since an opening may at times weaken the material cohesion of a delivery bag in the opening area.
Insbesondere muss die Öffnungsgeometrie beim Entwurf des mindestens einen Tragegriffs oder der mindestens einen Trageschlaufe nicht mehr berücksichtigt werden und die Zugbelastbarkeit der Tragegriffe bzw. Trageschlaufen wird erhöht, da eine Öffnung zuweilen den Materialzusammenhalt eines Versandbeutels im Öffnungsbereich schwächt.
EuroPat v2

The lower the mass of the fastening means, the lower is the weight of the hanging arrangement overall and the greater is the number of “modules” comprising items of operating equipment and fastening means that can be hung in series, without exceeding the tensile load-bearing capacity of the items of operating equipment as prescribed by their design.
Je geringer die Masse der Befestigungsmittel ist, desto geringer ist das Gewicht der Hängeanordnung insgesamt und desto mehr "Module" aus Betriebsmitteln und Befestigungsmitteln können aneinandergehängt werden, ohne die bauartbedingte Zugbelastbarkeit der Betriebsmittel zu überschreiten.
EuroPat v2

At very high contact pressures, however, ever higher demands are placed on the tensile load-bearing capacity of the connecting means and also on the pressure load-bearing capacity of the machine parts to be connected, which can be increasingly difficult to meet, or can be met only with unreasonable expenditures.
Bei sehr hohen Anpressdrücken werden jedoch immer höhere Anforderungen an die Zugbelastbarkeit der Verbindungsmittel und auch an die Druckbelastbarkeit der zu verbindenden Maschinenteile gestellt, die sich zunehmend schwerer oder nur noch mit einem unvertretbaren Aufwand erfüllen lassen.
EuroPat v2

The fiber fabric mentioned above forms a pressure-absorbing layer and the fiber fabric has a very high tensile load bearing capacity and therefore essentially absorbs all the tensile forces originating from the inside pressure within the hydraulic medium line.
Die zuvor genannten Fasergewebe bilden einen Druckträger, das Fasergewebe besitzt eine sehr hohe Zugbelastbarkeit und nimmt daher im Wesentlichen die aus dem Innendruck herrührenden Zugkräfte innerhalb der Druckmediumsleitung auf.
EuroPat v2

Normally, the carrier capacities of peg 136 for traction and pressure are different, that is, the tensile loading capacity is below the pressure loading capacity.
Üblicherweise sind die Tragfähigkeiten des Herings 136 auf Zug und Druck unterschiedlich, d.h. die Zugbelastbarkeit liegt unterhalb der Druckbelastbarkeit.
EuroPat v2

Such a layer which is arranged in the carrier between the inlay and the carrier or the through-opening may serve for sealing the through-opening in order to prevent an escape of foam there, when rear-foaming the surface decor, as well as provide the airbag flap with a high tensile loading capacity.
Eine solche zwischen der Einlage und dem Träger bzw. der Durchtrittsöffnung im Träger angeordnete Lage kann sowohl zur Abdichtung der Durchtrittsöffnung dienen, um dort ein Austreten von Schaum beim Hinterschäumen des Oberflächendekors zu verhindern, als auch, um der Airbagklappe eine höhere Zugbelastbarkeit zu verleihen.
EuroPat v2

The resulting composite surfacing system has a sufficiently high compressive strength and tensile load-bearing capacity and the dissipation of heat from the substrate, the heat dissipation is reduced to the desired extent by the addition of the additive mixture.
Das resultierende Verbundbelagssystem weist eine ausreichend hohe Druckfestigkeit und Zugbelastbarkeit auf und die Ableitung von Wärme vom Untergrund, die Wärmeableitung, ist durch die Zugabe des Zusatzstoffgemisches wunschgemäss verringert.
EuroPat v2

In addition, the side-impact member advantageously has locking mechanisms on its two end sections, which are situated internally and diametrically opposite in the edge area of the motor vehicle door, via which the side-impact member is removably solidly operationally linked, at least in case of collision, to stable body areas, preferably along the A, B or C column, in order to improve the mechanical tensile carrying capacity of the side-impact member.
In vorteilhafter Weise weist der Seitenaufprallträger darüber hinaus an seinen beiden Endbereichen, die jeweils im Randbereich der Kraftfahrzeugtür innen- und gegenüberliegend angeordnet sind, Verriegelungsmechanismen auf, über die der Seitenaufprallträger zumindest im Kollisionsfall mit stabilen Karosseriebereichen, vorzugsweise längs der A-, B- oder C-Säule in eine lösbar feste Wirkverbindung tritt, um die mechanische Zugbelastbarkeit des Seitenaufprallträgers zu verbessern.
EuroPat v2

In the case of such a pluggable connection part, generally no significant demands are made with respect to the axial tensile loading capacity of the conductor connection.
Bei einem solchen steckbaren Anschlussteil werden an die axiale Zugbelastbarkeit des Leiteranschlusses in der Regel keinen hohen Anforderungen gestellt.
EuroPat v2

To increase the load capacity, tensile members 4 are incorporated into the rubber track chain segments 1, 2 between the connecting devices 5 .
Zur Erhöhung der Zugbelastbarkeit sind Zugträger 4 zwischen den Verbindungseinrichtungen 5 in die Gummibandkettensegmente 1, 2 eingebracht.
EuroPat v2