Übersetzung für "Tender issue" in Deutsch

According to the applicant, since the Council did not annex the original evaluation report to its defence, the Court cannot scrutinise the Council’s reasoning and determine on what basis the applicant’s tenders might, even without the Council acting wrongfully, have been excluded from the tender procedure at issue.
Da der Rat den ursprünglichen Bewertungsbericht seinem Schriftsatz nicht beigelegt habe, sei das Gericht nicht in der Lage, die Erwägungen des Rates zu überprüfen und festzustellen, auf welcher Grundlage die Angebote der Klägerin vom streitigen Auftrag hätten ausgeschlossen werden können, ohne dass dies einen Fehler des Rates dargestellt hätte.
EUbookshop v2

Hamburg/Kiel,October 28, 2011 - HSH Nordbank together with DekaBank and DZ won the tender to issue a state discount note for the federal state of Schleswig-Holstein.
Hamburg/Kiel,28. Oktober 2011 - Die HSH Nordbank hat gemeinsam mit der DekaBank und der DZ Bank die Ausschreibung des Landes Schleswig-Holsteins zur Begebung einer Landesschatzanweisung gewonnen.
ParaCrawl v7.1

The organisation of procurements includes a review of the project documentation, preparation of the tender documents, the issue of the procurement announcement, the review and analysis of the submitted tenders, participation in price and contract negotiations with the tenderers and preparation of the contract for construction services.
Die Organisierung von Auftragsausschreibungen umfasst die Kontrolle der Projektdokumentation, die Zusammenstellung der Ausschreibungsunterlagen, die Herausgabe der Ausschreibungsmitteilung, die Kontrolle und Analyse der eingegangenen Angebote, die Teilnahme an den Preis- und Vertragsverhandlungen sowie die Vorbereitung des Vertrags mit dem Bauunternehmen.
ParaCrawl v7.1

Before the invitation to tender was issued, the Commission was consulted on the corresponding specifications.
Vor Eröffnung dieser Ausschreibung wurde die Kommission zu den entsprechenden Leistungsbeschreibungen konsultiert.
Europarl v8

A restricted invitation to tender may be issued in the following cases:
Eine beschränkte Ausschreibung kann in folgenden Fällen durchgeführt werden:
JRC-Acquis v3.0

During the period of validity of the standing invitation to tender, partial invitations to tender shall be issued.
Während deren Laufzeit werden Teilausschreibungen durchgeführt.
JRC-Acquis v3.0

During the period of validity of this standing invitation referred to in the first subparagraph, partial invitations to tender shall be issued.
Während der Geltungsdauer der in Absatz 1 genannten Dauerausschreibung werden Teilausschreibungen durchgeführt.
DGT v2019

During the period of validity of this standing invitation, partial invitations to tender shall be issued.
Während der Geltungsdauer dieser Dauerausschreibung werden Teilausschreibungen durchgeführt.
DGT v2019

Additional calls for tenders may be issues in these areas.
In diesen Bereichen kann es zusätzliche Ausschreibungen geben.
TildeMODEL v2018

A call for tenders will be issued at national level before the autumn.
Noch vor dem Herbst wird auf nationaler Ebene eine Ausschreibung gestartet.
EUbookshop v2

Stadler Pankow comes out on top again in Denmark with a successful tender issued across Europe.
Erneut konnte sich Stadler bei einer europaweiten Ausschreibung in Dänemark durchsetzen.
ParaCrawl v7.1

At present, no specific calls for tenders have been issued for the Solar heat and heat storage research programme.
Zurzeit wird für das Forschungsprogramm Solarwärme und Wärmespeicherung kein spezifisches Projekt ausgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

Tenders are issued and evaluated for contracts to be placed.
Für die Vergabe werden Ausschreibungen erstellt und ausgewertet.
CCAligned v1

The project contract is for three years, after which a new call for tenders is issued.
Die Projektdauer beträgt jeweils drei Jahre, danach erfolgt eine erneute Ausschreibung.
ParaCrawl v7.1

The construction was decided in 1993 by RAVON, and the European-wide invitation to tender was issued in 1995.
Der Bau wurde 1993 von der RAVON beschlossen und 1995 europaweit ausgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

The call for tenders was issued as part of the transition to a new series of vehicles.
Der Auftrag wurde im Zuge der Übertragung auf eine neue Fahrzeugreihe neu ausgeschrieben.
ParaCrawl v7.1

Would you like to use the potentials arising from tenders issued by international organisations?
Möchten Sie die Potenziale von Ausschreibungen internationaler Organisationen nutzen?
ParaCrawl v7.1