Übersetzung für "Tend not to" in Deutsch
And
we
tend
not
to
see
that
wider
picture.
Und
wir
sehen
nicht
den
größeren
Rahmen.
TED2013 v1.1
At
the
very
least,
we
should
recognize
that,
and
we
tend
not
to.
Das
sollten
wir
wenigstens
anerkennen,
aber
wir
neigen
nicht
dazu.
TED2013 v1.1
But
really,
we
tend
not
to
think
about
the
air
that
much
at
all.
Aber
eigentlich
denken
wir
gar
nicht
viel
über
Luft
nach.
TED2020 v1
You
know
when
I'm
photographing
I
tend
to
not
think
about
anything,
you
just
do
it.
Wenn
ich
fotografiere,
denke
ich
normalerweise
an
nichts.
OpenSubtitles v2018
You
do
not
tend
to
kill
me?
Sie
haben
also
keine
Absicht,
mich
zu
töten?
OpenSubtitles v2018
So,
I
do
not
tend
to
kill
you
either!
Ich
habe
auch
keine
Absicht,
Sie
zu
töten!
OpenSubtitles v2018
The
thing
about
murderers,
Mario,
is
they
tend
not
to
have
solid
alibis.
Mörder
haben
üblicherweise
nicht
so
solide
Alibis,
Mario.
OpenSubtitles v2018
As
a
rule,
we
tend
not
to
ask
too
many
questions.
Daher
stellen
wir
in
der
Regel
nicht
allzu
viele
Fragen.
OpenSubtitles v2018
Meetings
in
underwear
tend
not
to
be
taken
seriously.
Meetings
in
Unterwäsche
nicht
dazu
neigen,
ernst
genommen
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
I...
I
tend
not
to
plan
that
far
ahead.
Ich
plane
allerdings
nicht
gern
so
weit
im
Voraus.
OpenSubtitles v2018
I
tend
not
to
ask
questions.
Ich
neige
eher
dazu,
keine
Fragen
zu
stellen.
OpenSubtitles v2018
But
in
desire,
we
tend
to
not
really
want
to
go
back
to
the
places
we've
already
gone.
Aber
beim
Begehren
möchten
wir
nicht
die
gewohnten
Pfade
einschlagen,
TED2020 v1
That's
the
first
reason
why
things
tend
not
to
change.
Das
ist
der
erste
Grund,
warum
Dinge
sich
nicht
ändern.
TED2020 v1
As
a
result,
a
very
stable
hot
plate
is
formed
which
does
not
tend
to
warp.
Es
bildet
sich
dadurch
eine
sehr
stabile
und
nicht
zur
Verwerfung
neigende
Kochplatte.
EuroPat v2
Accordingly,
individual
capsules
which
do
not
tend
to
agglomerate
are
required
for
copying
papers.
Man
braucht
daher
einzelne,
nicht
zur
Agglomeration
neigende
Kapseln
für
Durchschreibepapiere.
EuroPat v2
Moreover,
as
a
rule
ammonium
salts
do
not
tend
to
undesirable
foaming.
Zudem
neigen
in
der
Regel
Ammoniumsalze
nicht
zu
einer
unerwünschten
Schaumbildung.
EuroPat v2
Furthermore,
the
reaction
product
salts
do
not
tend
to
foam
in
an
undesired
manner.
Zudem
neigen
die
Umsetzungsproduktsalze
nicht
zu
einer
unerwünschten
Schaumbildung.
EuroPat v2