Übersetzung für "Tends to" in Deutsch
Action
by
these
specific
agencies
therefore
tends
to
be
uncontrolled.
Die
von
diesen
speziellen
Agenturen
unternommenen
Handlungen
sind
deshalb
tendenziell
unkontrolliert.
Europarl v8
Everyone
knows
that
this
tends
to
be
the
Serbs.
Bekanntlich
sind
das
recht
oft
die
Serben.
Europarl v8
This
divestment
tends
to
increase
following
processes
of
liberalisation
and
privatisation.
Diese
Desinvestitionen
nehmen
tendenziell
infolge
der
Prozesse
der
Liberalisierung
und
Privatisierung
noch
zu.
Europarl v8
Responsibility
tends
to
be
condemned
with
grand
but
empty
gestures.
Das
Verantwortungsbewußtsein
verträgt
sich
meist
nicht
mit
großen
hohlen
Gesten.
Europarl v8
International
attention
tends
to
focus
on
other
things.
Die
internationale
Aufmerksamkeit
gilt
eher
anderen
Dingen.
Europarl v8
Any
hegemonic
power
tends
to
become
divorced
from
society.
Jede
hegemonische
Macht
hat
die
Tendenz,
sich
von
der
Gesellschaft
zu
entfernen.
Europarl v8
The
Commission
tends
to
be
critical
of
our
Mediterranean
partners.
Die
Kommission
neigt
zu
einer
kritischen
Haltung
gegenüber
den
Mittelmeerpartnern.
Europarl v8
Action
by
the
veterinary
services
tends
to
run
counter
to
common
sense.
Die
Maßnahmen
der
veterinärmedizinischen
Dienste
widersprechen
meist
dem
gesunden
Menschenverstand.
Europarl v8
The
public
tends
to
underestimate
how
difficult
scientific
things
are.
Die
Öffentlichkeit
neigt
zu
unterschätzen,
wie
schwierig
wissenschaftliche
Dinge
sind.
TED2013 v1.1
Growth
in
the
developing
world
tends
to
come
in
three
distinct
variants.
Wachstum
gibt
es
in
der
sich
entwickelnden
Welt
tendenziell
in
drei
Varianten.
News-Commentary v14