Übersetzung für "Tends to" in Deutsch

Action by these specific agencies therefore tends to be uncontrolled.
Die von diesen speziellen Agenturen unternommenen Handlungen sind deshalb tendenziell unkontrolliert.
Europarl v8

Everyone knows that this tends to be the Serbs.
Bekanntlich sind das recht oft die Serben.
Europarl v8

This divestment tends to increase following processes of liberalisation and privatisation.
Diese Desinvestitionen nehmen tendenziell infolge der Prozesse der Liberalisierung und Privatisierung noch zu.
Europarl v8

Responsibility tends to be condemned with grand but empty gestures.
Das Verantwortungsbewußtsein verträgt sich meist nicht mit großen hohlen Gesten.
Europarl v8

International attention tends to focus on other things.
Die internationale Aufmerksamkeit gilt eher anderen Dingen.
Europarl v8

Any hegemonic power tends to become divorced from society.
Jede hegemonische Macht hat die Tendenz, sich von der Gesellschaft zu entfernen.
Europarl v8

The Commission tends to be critical of our Mediterranean partners.
Die Kommission neigt zu einer kritischen Haltung gegenüber den Mittelmeerpartnern.
Europarl v8

Action by the veterinary services tends to run counter to common sense.
Die Maßnahmen der veterinärmedizinischen Dienste widersprechen meist dem gesunden Menschenverstand.
Europarl v8

The public tends to underestimate how difficult scientific things are.
Die Öffentlichkeit neigt zu unterschätzen, wie schwierig wissenschaftliche Dinge sind.
TED2013 v1.1

Growth in the developing world tends to come in three distinct variants.
Wachstum gibt es in der sich entwickelnden Welt tendenziell in drei Varianten.
News-Commentary v14