Übersetzung für "Temporary worker" in Deutsch
To
whom
is
the
temporary
agency
worker
compared
in
terms
of
pay
and
basic
employment
conditions?
Mit
wem
ist
der
Leiharbeiter
in
Bezug
auf
Bezahlung
und
grundlegende
Beschäftigungsbedingungen
vergleichbar?
Europarl v8
Can
a
Blue
Card
also
be
issued
to
a
temporary
worker?
Kann
eine
Blaue
Karte
auch
an
Leiharbeiter
erteilt
werden?
ParaCrawl v7.1
The
second
relationship
exists
between
the
temporary
agency
worker
and
the
temporary
work
agency.
Eine
zweite
Beziehung
besteht
zwischen
dem
Leiharbeitnehmer
und
der
Zeitarbeitsfirma.
ParaCrawl v7.1
Agencies
should
get
some
sort
of
recompense
if
the
temporary
worker
is
taken
on
by
the
user
company.
Verleihagenturen
sollten
eine
Art
Entschädigung
erhalten,
wenn
der
Leiharbeitnehmer
von
dem
entleihenden
Unternehmen
übernommen
wird.
Europarl v8
If
you
wish
to
apply
to
be
a
skilled
or
temporary
worker,
please
simply
send
us
your
brief
application.
Wenn
Sie
sich
als
Facharbeiter
oder
Hilfskraft
bewerben
möchten,
senden
Sie
uns
einfach
Ihre
Kurzbewerbung.
ParaCrawl v7.1
First
of
all,
there
is
a
weak
contractual
relationship
between
the
user
firm
and
the
temporary
agency
worker.
Zunächst
einmal
gibt
es
zwischen
der
Entleihfirma
und
dem
Leiharbeitnehmer
nur
ein
schwach
ausgeprägtes
vertragliches
Verhältnis.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
work
as
a
skilled
or
temporary
worker,
we
are
also
happy
to
receive
shorter
applications.
Möchten
Sie
sich
als
Facharbeiter
oder
Hilfskraft
bewerben,
freuen
wir
uns
auch
über
eine
Kurzbewerbung.
ParaCrawl v7.1
I
still
think
that
equal
treatment
is
best
served
by
the
principle
by
which,
as
far
as
essential
employment
conditions
are
concerned,
a
temporary
worker
is
compared
with
workers
of
a
user
company.
Ich
bin
nach
wie
vor
der
Meinung,
der
Gleichbehandlung
ist
am
besten
mit
dem
Grundsatz
gedient,
wonach
ein
Leiharbeitnehmer
bezüglich
der
wesentlichen
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
mit
einem
Arbeitnehmer
im
entleihenden
Unternehmen
verglichen
wird.
Europarl v8
Amendment
No
87
gives
Member
States
the
right,
wherever
derogations
are
allowed,
to
pass
laws
allowing
new
derogations
and,
more
to
the
point,
the
same
working
conditions
as
those
which
would
apply
to
a
comparable
temporary
agency
worker.
Der
Änderungsantrag
87
gibt
den
Mitgliedstaaten
das
Recht,
in
Fällen,
in
denen
Ausnahmen
gestattet
sind,
mit
Hilfe
der
Gesetzgebung
neue
Ausnahmen
vorzusehen,
also
genauer
gesagt
solche
Arbeitsbedingungen
vorzusehen,
die
für
einen
vergleichbaren
Arbeitnehmer
eines
Leiharbeitunternehmens
gelten
würden.
Europarl v8
I
feel
it
is
essential
that
the
so-called
principle
of
'non-discrimination',
which
states
that
a
temporary
worker
should
not
be
treated
less
favourably
than
a
similar
worker
in
the
company
using
him
from
the
point
of
view
of
working
and
employment
conditions
should
be
applied
fully
and
therefore
without
'discrimination'!
Aus
meiner
Sicht
ist
es
von
grundlegender
Bedeutung,
dass
der
so
genannte
'Nichtdiskriminierungsgrundsatz',
der
darin
besteht,
dass
ein
Leiharbeiter
hinsichtlich
der
Arbeits-
und
Beschäftigungsbedingungen
nicht
schlechter
gestellt
wird
als
ein
vergleichbarer
Arbeitnehmer
des
entleihenden
Unternehmens,
in
vollem
Umfang
und
ohne
'Diskriminierung'
angewandt
wird!
Europarl v8
Six
weeks
is
far
too
short
a
period
to
decide
whether
a
temporary
agency
worker
should
be
made
permanent
or
not.
Sechs
Wochen
sind
viel
zu
kurz,
um
zu
entscheiden,
ob
ein
Leiharbeitnehmer
einen
unbefristeten
Arbeitsvertrag
erhalten
soll
oder
nicht.
Europarl v8
There
is
a
need
to
understand
the
situation
in
countries
where
there
is
a
less-developed
temporary
agency
worker
regulation.
Es
gilt
auch,
die
Situation
in
Ländern
zu
verstehen,
in
denen
die
Vorschriften
für
Leiharbeitnehmer
weniger
weit
ausgereift
sind.
Europarl v8
The
"three-way
relationship"
between
a
user
undertaking,
an
employee
and
an
agency,
usually
arises
where
a
temporary
agency
worker
is
employed
by
the
temporary
work
agency,
and
then
hired
out
to
perform
work
assignments
at
the
user
firm
by
means
of
a
commercial
contract.
Das
dreiseitige
Rechtsverhältnis
zwischen
einem
entleihenden
Unternehmen,
einem
Beschäftigten
und
einer
Zeitarbeitsfirma
entsteht
normalerweise
dann,
wenn
ein
von
einer
Zeitarbeitsfirma
beschäftigter
Arbeitnehmer
ausgeliehen
wird,
um
im
Rahmen
eines
Handelsvertrags
Arbeitsleistungen
für
ein
entleihendes
Unternehmen
zu
erbringen.
TildeMODEL v2018