Übersetzung für "Temporary committee on climate change" in Deutsch
I
think
that
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
should
be
immediately
dissolved.
Der
Nichtständige
Ausschuss
zum
Klimawandel
sollte
unverzüglich
aufgelöst
werden.
Europarl v8
Firstly,
let
me
congratulate
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
for
all
the
work
it
has
accomplished
since
its
creation
in
April
2007:
hearings,
conferences,
reports,
resolutions,
exchanges
with
third
parties.
Zuerst
möchte
ich
dem
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
zu
all
der
Arbeit
gratulieren,
die
er
geleistet
hat,
seit
er
im
April
2007
ins
Leben
gerufen
wurde:
Anhörungen,
Konferenzen,
Berichte,
Entschließungen
und
der
Austausch
mit
Dritten.
Europarl v8
The
latest
resolution,
'2050:
The
future
begins
today
-
Recommendations
for
the
EU's
future
integrated
policy
on
climate
change',
which
was
adopted
by
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
on
2
December
2008,
and
which
you
will
adopt
at
this
part-session,
will
again
provide
a
very
useful
basis
when
discussing
the
options
for
a
post-2012
climate
agreement
and
for
further
deepening
the
EU's
climate
policies.
Die
neueste
Entschließung,
"2050:
Die
Zukunft
beginnt
heute
-
Empfehlungen
für
eine
künftige
integrierte
EU-Klimaschutzpolitik",
die
vom
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
am
2.
Dezember
2008
angenommen
wurde
und
von
Ihnen
im
Rahmen
dieser
Tagung
verabschiedet
werden
wird,
wird
erneut
eine
äußerst
nützliche
Grundlage
für
die
Diskussion
der
Optionen
bieten,
die
im
Hinblick
auf
eine
Klimavereinbarung
für
die
Zeit
nach
2012
und
die
Intensivierung
der
Klimapolitik
der
EU
vorhanden
sind.
Europarl v8
I
should
like
to
congratulate
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
and
in
particular
the
rapporteur,
Mr
Florenz,
on
their
exceptional
work.
Ich
möchte
dem
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
und
vor
allem
dem
Berichterstatter
Karl-Heinz
Florenz
zu
ihrer
hervorragenden
Arbeit
gratulieren.
Europarl v8
As
the
Chinese
environment
minister
made
clear
when
he
met
with
the
delegation
from
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
this
will
only
be
possible
with
firm
support
from
the
richer
countries
in
the
form
of
adequate
financial
resources
to
encourage
sustainable
development.
Wie
der
chinesische
Umweltminister
bereits
bei
seinem
Treffen
mit
der
Delegation
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
deutlich
gemacht
hat,
wird
dies
nur
möglich
sein,
wenn
die
reicheren
Länder
zur
Förderung
der
nachhaltigen
Entwicklung
angemessene
finanzielle
Ressourcen
zur
Verfügung
stellen
und
dieses
Vorhaben
dadurch
unterstützen.
Europarl v8
The
European
Parliament's
Temporary
Committee
on
Climate
Change
has
now
submitted
a
report
on
how
the
EU
should
act
in
connection
with
climate
change.
Der
Nichtständige
Ausschuss
des
Europäischen
Parlaments
zum
Klimawandel
hat
nun
einen
Bericht
vorgelegt,
in
dem
EU-Maßnahmen
gegen
den
Klimawandel
aufgezeigt
werden.
Europarl v8
As
you
know,
as
a
follow-up
to
the
Commission
communication
called
'Towards
a
Comprehensive
Climate
Change
Agreement
in
Copenhagen'
and
on
the
basis
of
the
input
of
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
set
up
by
the
European
Parliament,
the
Council
adopted
conclusions
on
this
issue
last
week,
thereby
further
developing
the
EU
position
on
a
comprehensive
post-2012
agreement.
Bekanntermaßen
hat
der
Rat
im
Anschluss
an
die
Kommissionsmitteilung
"Für
eine
umfassende
Klimaeinigung
in
Kopenhagen"
und
auf
Grundlage
der
Vorlage
des
vom
Europäischen
Parlament
geschaffenen
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
in
der
vergangenen
Woche
Schlussfolgerungen
zu
diesem
Problem
verabschiedet
und
dadurch
die
weitere
Entwicklung
der
EU-Position
in
Hinblick
auf
eine
umfassende
Einigung
für
die
Zeit
nach
2012
abgesteckt.
Europarl v8
As
theme
leader
for
the
fifth
key
theme,
transport,
on
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
I
encourage
the
adoption
and
simultaneous
implementation
of
a
comprehensive
package.
Als
Themenleiter
für
das
fünfte
Hauptthema,
Transport,
im
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
bin
ich
für
die
Annahme
und
gleichzeitige
Umsetzung
eines
umfassenden
Pakets.
Europarl v8
The
Temporary
Committee
on
Climate
Change
has
focused,
in
a
biased
manner,
on
the
problem
of
reducing
greenhouse
gas
emissions,
and
has
only
mentioned
in
passing
the
fight
against
the
real
impact
of
climate
change.
Der
Nichtständige
Ausschuss
zum
Klimawandel
war
voreingenommen
und
hat
sich
auf
das
Problem
der
Senkung
der
Treibhausgasemissionen
konzentriert
und
nur
kurz
den
Kampf
gegen
die
echte
Auswirkung
des
Klimawandels
erwähnt.
Europarl v8
Let
me
conclude
by
taking
this
opportunity
to
thank
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
Mr
Florenz
and
Parliament
for
their
strong
support
for
our
proposals
and
for
the
seriousness
and
speed
with
which
they
have
handled
the
package.
Lassen
Sie
mich
abschließend
die
Gelegenheit
nutzen,
dem
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel,
Karl-Heinz
Florenz
und
dem
Parlament
für
ihre
intensive
Unterstützung
unserer
Vorschläge
und
für
die
Ernsthaftigkeit
und
Schnelligkeit,
mit
der
sie
dieses
Paket
bearbeitet
haben,
zu
danken.
Europarl v8
At
last
we
are
to
vote
on
this
report,
which
represents
18
months
of
work
by
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change.
Endlich
kommen
wir
zur
Abstimmung
über
diesen
Bericht,
der
für
18
Monate
Arbeit
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
steht.
Europarl v8
I
hope
that
we
continue
to
address
this
issue
as
constructively
as
we
have
done
in
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
although
I
am
not
certain
that
that
will
happen.
Ich
hoffe,
dass
wir
uns
weiter
so
konstruktiv
darüber
auseinandersetzen
wie
im
Klimaausschuss,
aber
sicher
bin
ich
da
nicht.
Europarl v8
I
was
pleased
to
learn
that,
like
us,
the
US
Congress
has
set
up
a
temporary
committee
on
climate
change.
Voller
Freude
habe
ich
erfahren,
dass
der
US-Kongress
ebenso
wie
wir
einen
zeitweiligen
Ausschuss
zu
Klimafragen
gebildet
hat.
Europarl v8
It
is
not
the
preserve
of
misty-eyed
environmentalists
or
of
liberal
merchants
but
a
challenge
to
which
we
must
all
respond
together,
and
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
is
starting
to
do
just
that.
Das
ist
nicht
nur
etwas
für
verträumte
Umweltleute,
das
ist
nicht
allein
etwas
für
liberale
Kaufleute,
sondern
wir
müssen
alle
gemeinsam
diese
Herausforderung
annehmen,
und
der
Klimaausschuss
ist
auf
dem
Wege,
das
zu
üben.
Europarl v8
As
I
pointed
out
in
my
now
redundant
opinion
of
the
Committee
on
Fisheries
for
the
report
by
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
I
have
no
doubt
that
climate
change
will
impact
on
EU
fisheries
regulations,
as
allocations
of
quotas
based
on
historic
catch
patterns
will
need
to
be
revised
as
a
result
of
the
shifting
distribution
of
fish
stocks.
Wie
ich
in
meinem
nunmehr
redundanten
Gutachten
des
Fischereiausschusses
zum
Bericht
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
festgestellt
habe,
bin
ich
absolut
sicher,
dass
die
Klimaveränderung
Auswirkungen
auf
die
Fischereiverordnungen
der
Europäischen
Union
haben
wird,
da
die
auf
historischen
Fangmustern
beruhenden
Quotenzuteilungen
aufgrund
der
sich
verändernden
Verteilung
der
Fischbestände
einer
Überarbeitung
bedürfen.
Europarl v8
Since
we
do
not
want
Parliament
to
stand
on
the
sidelines
in
the
climate
change
issue,
we
want
to
give
the
setting
up
of
an
effectively-run
temporary
parliamentary
committee
on
climate
change
our
full
backing.
Da
wir
nicht
möchten,
dass
das
Europäische
Parlament
beim
Thema
Klimawandel
im
Abseits
steht,
findet
die
Einsetzung
eines
effektiv
funktionierenden
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
unsere
uneingeschränkte
Unterstützung.
Europarl v8
I
am
voting
in
favour
of
the
resolution
of
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
since
it
supports
the
outcome
achieved
in
Bali,
makes
a
number
of
observations
on
the
role
of
the
EU
in
future
negotiations,
with
which
I
agree,
and
specifies
where
the
Bali
Action
Plan
could
have
gone
further.
Ich
stimme
für
die
Entschließung
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel,
da
darin
die
Ergebnisse
von
Bali
unterstützt
werden,
eine
Reihe
von
Feststellungen
zur
Rolle
der
EU
in
künftigen
Verhandlungen
getroffen
werden,
denen
ich
zustimme,
und
im
Einzelnen
dargelegt
wird,
wo
der
Aktionsplan
von
Bali
hätte
noch
weiter
gehen
können.
Europarl v8
We
will
continue
to
cooperate
closely
with
you
and
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
in
formulating
our
policies
and
working
hard,
especially
during
these
two
years,
to
achieve
an
international
agreement
in
Copenhagen.
Wir
werden
weiterhin
bei
der
Erarbeitung
unserer
Strategien
sehr
eng
mit
Ihnen
und
dem
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
kooperieren
und
hart
arbeiten,
insbesondere
in
den
kommenden
zwei
Jahren,
um
ein
internationales
Abkommen
in
Kopenhagen
zu
erzielen.
Europarl v8
What
prompted
the
European
Union
to
set
up
a
Temporary
Committee
on
Climate
Change?
Warum
macht
sich
die
Europäische
Union
auf
den
Weg,
einen
nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
zu
entwickeln?
Europarl v8
I
would
also
like
to
thank,
informally,
all
Members
and
political
groups
who
are
working
and
have
worked
very
intensively
this
year
for
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
which
has
genuinely
forged
a
very
strong,
staunch
climate
of
unity
beyond
the
fringe
areas
of
discord
which
do
nevertheless
exist.
Darüber
hinaus
gilt
mein
aufrichtiger
Dank
allen
Mitgliedern
und
Fraktionen,
die
in
diesem
Jahr
sehr
angespannt
für
den
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
gearbeitet
haben,
in
dem,
abgesehen
von
den
zweifellos
bestehenden,
marginalen
Bereichen
der
Uneinigkeit,
ein
wirklich
tragfähiges,
überzeugendes
Klima
der
Einheit
geschaffen
wurde.
Europarl v8
As
Vice-Chairman
of
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
I
am
satisfied
with
the
initial
results
of
the
joint
work
and
I
congratulate
the
rapporteur,
Mr
Florenz,
my
colleagues
and
the
Chairman,
Mr
Sacconi.
Als
stellvertretender
Vorsitzender
des
Nichtständiger
Ausschusses
zum
Klimawandel
bin
ich
zufrieden
mit
den
ersten
Ergebnissen
der
gemeinsamen
Arbeit
und
ich
beglückwünsche
den
Berichterstatter,
Herrn
Florenz,
meine
Kollegen
und
den
Vorsitzenden,
Herrn
Sacconi.
Europarl v8
The
interim
report
by
our
Temporary
Committee
on
Climate
Change
is
the
first
phase
in
a
process
that
will
lead
to
a
search
for
solutions.
Der
von
unserem
Nichtständigen
Ausschuss
zum
Klimawandel
vorgelegte
Zwischenbericht
ist
der
erste
Schritt
in
einem
Prozess,
der
zur
Lösungssuche
führt.
Europarl v8
I
would
particularly
like
to
say
that
it
seems
important
that
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
has,
according
to
Mr
Sacconi,
been
doing
well
and
discussed
climate
change
issues
in
a
positive
atmosphere
during
their
sessions,
and
also
that
it
has,
by
a
large
majority,
adopted
an
interim
report
on
scientific
facts
concerning
climate
change.
Insbesondere
halte
ich
es
für
wichtig
festzustellen,
dass
Herrn
Sacconi
zufolge
der
Nichtständige
Ausschuss
zum
Klimawandel
seine
Sache
gut
gemacht
und
während
seiner
Sitzungen
Themen
zum
Klimawandel
in
einer
positiven
Atmosphäre
diskutiert
hat,
so
dass
mit
großer
Mehrheit
ein
Zwischenbericht
zu
wissenschaftlichen
Fakten
bezüglich
des
Klimawandels
angenommen
werden
konnte.
Europarl v8
The
interim
report
of
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
does
not
contain
any
new
ideas,
thoughts
or
recommendations
useful
to
the
peoples
of
Europe
regarding
environmental
protection.
Der
Zwischenbericht
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
enthält
keine
neuen
für
die
Völker
Europas
nützlichen
Ideen,
Aspekte
oder
Empfehlungen
für
den
Umweltschutz.
Europarl v8
We
in
the
European
Parliament
have
also
put
the
topic
right
at
the
top
of
our
political
agenda
by
setting
up
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change.
Auch
wir
im
Europäischen
Parlament
haben
durch
das
Einsetzen
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
das
Thema
ganz
oben
auf
die
politische
Agenda
gesetzt.
Europarl v8
The
next
item
is
the
debate
on
the
oral
question
to
the
Commission
on
the
Green
Paper
on
'Adapting
to
climate
change
in
Europe
-
options
for
EU
action'
by
Guido
Sacconi,
on
behalf
of
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change
-
B6-0014/2008).
Als
nächster
Punkt
folgt
die
mündliche
Anfrage
an
die
Kommission
zum
Grünbuch
"Anpassung
an
den
Klimawandel
in
Europa
-
Optionen
für
Maßnahmen
der
EU"
von
Guido
Sacconi
im
Namen
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
-
B6-0014/2008).
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
thank
you
for
the
opportunity
you
have
given
us
today
to
discuss
the
interim
report
by
the
Temporary
Committee
on
Climate
Change,
presented
by
Mr
Florenz.
I
congratulate
him
on
his
excellent
work.
Ich
danke
Ihnen
für
die
heutige
Gelegenheit,
den
Zwischenbericht
des
Nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
zu
erörtern,
und
beglückwünsche
den
Berichterstatter,
Herrn
Florenz,
zu
seiner
ausgezeichneten
Arbeit.
Europarl v8
Let
us
hope
that,
as
part
of
the
work
to
be
carried
out
within
the
temporary
committee
on
climate
change,
the
cause
and
effect
link
that
exists
between
this
phenomenon
and
the
loss
of
biodiversity
will
make
progress
possible.
Es
bleibt
zu
hoffen,
dass
der
Kausalzusammenhang
zwischen
dieser
Erscheinung
und
dem
Schwinden
der
Artenvielfalt
im
Rahmen
der
Arbeiten
des
nichtständigen
Ausschusses
zum
Klimawandel
ermöglicht,
endlich
voranzukommen.
Europarl v8