Übersetzung für "The climate change" in Deutsch

The Czech President describes the climate change package as a silly luxury.
Der tschechische Präsident bezeichnet das Klimawandelpaket als törichten Luxus.
Europarl v8

Energy is another important area in which agriculture contributes to the fight against climate change.
Der Bereich Energie ist ein weiterer wichtiger Beitrag der Landwirtschaft gegen den Klimawandel.
Europarl v8

The evidence for climate change is controversial.
Die Beweise für den Klimawandel sind umstritten.
Europarl v8

Let us take the fight against climate change as an example.
Nehmen wir den Kampf gegen den Klimawandel als Beispiel.
Europarl v8

The EU is a world leader in the fight against climate change.
Die EU ist weltweit führend im Kampf gegen den Klimawandel.
Europarl v8

Agriculture is therefore part of the solution to the problem of climate change.
Die Landwirtschaft ist somit Teil der Lösung des Problems Klimawandel.
Europarl v8

This directive represents an important contribution to the fight against climate change.
Diese Richtlinie stellt einen wichtigen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels dar.
Europarl v8

What was the objective of the climate change conference, now?
Was war noch einmal das Ziel der Klimawandelkonferenz?
Europarl v8

In the fight against climate change, Europe's priorities are energy savings and renewable energies.
Im Kampf gegen den Klimawandel sind die Prioritäten Europas Energieeinsparungen und erneuerbare Energien.
Europarl v8

Questions relating to transportation and energy are also of decisive importance for the combating of climate change.
Verkehrs- und Energiefragen sind von entscheidender Bedeutung bei der Bekämpfung der Klimaveränderungen.
Europarl v8

Urban traffic plays a key role in the context of climate change.
Im Kontext des Klimawandels spielt der städtische Verkehr eine zentrale Rolle.
Europarl v8

Our preparations for the Copenhagen Climate Change Summit are to be seen in this light.
Unsere Vorbereitungen für den Klimagipfel in Kopenhagen sind unter dieser Perspektive zu beurteilen.
Europarl v8

Prevention efforts are made in the light of climate change.
Bemühungen um Prävention werden angesichts des Klimawandels gemacht.
Europarl v8

Today, the effects of climate change are more serious and more intense than they have ever been.
Die Folgen des Klimawandels sind heute schwerwiegender und intensiver denn je.
Europarl v8

This also strengthens the fight against climate change.
Dies stärkt auch den Kampf gegen den Klimawandel.
Europarl v8

On the question of climate change, the Presidency did precisely the right thing.
In der Frage des Klimawandels hat der Ratsvorsitz das Richtige getan.
Europarl v8

Nowhere are the effects of climate change more keenly felt than in the Arctic region.
Nirgendwo sind die Auswirkungen des Klimawandels schmerzlicher spürbar als in der Arktis.
Europarl v8

What was the objective of the climate change conference, again?
Worin bestand noch einmal das Ziel der Klimawandelkonferenz?
Europarl v8

This is the only way that we will be able to effectively tackle the problems of climate change.
Nur auf diese Weise können wir den Problemen des Klimawandels wirksam begegnen.
Europarl v8

Next, the fight against climate change requires a coherent and ambitious policy.
Der Kampf gegen den Klimawandel bedarf einer kohärenten und ehrgeizigen Politik.
Europarl v8

The second area: the fight against climate change and its sometimes tragic consequences.
Der zweite Schwerpunkt ist die Bekämpfung des Klimawandels und dessen teilweise dramatischen Folgen.
Europarl v8

Measures in this area will also be important to tackle the problem of climate change.
Maßnahmen in diesem Bereich sind auch wichtig, um gegen den Klimawandel anzugehen.
DGT v2019

We must face up to the consequences of climate change; there is no question about that.
Wir müssen uns den Folgen des Klimawandels stellen, keine Frage.
Europarl v8

The European Union has assumed the leading role in the battle against climate change.
Die Europäische Union hat beim Kampf gegen den Klimawandel die Führungsrolle übernommen.
Europarl v8

The issues of climate change, energy policy, the financial crisis, drug trafficking and so on have been mentioned.
Die Themen Klimawandel, Energiepolitik, Finanzkrise, Drogenhandel usw. sind genannt worden.
Europarl v8