Übersetzung für "Template contract" in Deutsch

However this approval was for the structure of the template contract, and not its specific terms.
Diese Genehmigung betraf jedoch das Vertragsmuster und nicht die einzelnen Bedingungen.
DGT v2019

You will find a template for a contract under "My account/Tips and templates".
Eine Vorlage für einen Vertrag finden Sie unter „Mein Konto/Tipps und Vorlagen“.
ParaCrawl v7.1

Employment contracts and other agreements with internal personnel, in particular in relation to impartiality, independence, conflict of interest (attach a standard contract template)
Arbeitsverträge und sonstige Vereinbarungen mit internen Mitarbeitern, insbesondere hinsichtlich Unparteilichkeit, Unabhängigkeit, Interessenkonflikt (Muster eines Standardvertrags beifügen)
DGT v2019

Contracts and other agreements with subcontractors and external experts, in particular for impartiality, independence, conflict of interest (attach a standard contract template)
Verträge und sonstige Vereinbarungen mit Unterauftragnehmern und externen Sachverständigen, insbesondere hinsichtlich Unparteilichkeit, Unabhängigkeit, Interessenkonflikt (Muster eines Standardvertrags beifügen)
DGT v2019

The button "Submit Order" opens a new mail addressed to the [email protected] with template for contract award.
Der Button "Bestellung abschicken" öffnet sich eine neue Nachricht an die [email protected] bereit Vorlage für Vergabe gerichtet.
CCAligned v1

As a Premium Member, they will also get a contract template and a handbook to guide them through the process.
Zudem erhalten Sie als Premium Mitglied eine Vorlage für den Au Pair Vertrag und ein Handbuch in PDF-Form, das Sie durch den Prozess führt.
ParaCrawl v7.1

Take note that the Chambre Genevoise Immobilière (CGI) has published a form that can be used as a template for the contract, and that you can buy at the price of 5 francs each at 12, rue de Chantepoulet in Geneva, from 8.30am and 12.00pm, Monday to Friday.
Beachten Sie, dass die Chambre Genevoise Immobilire (CGI) hat eine Form, die verwendet werden können als Vorlage für den Vertrag, und das können Sie zum Preis von 5 Franken je 12, rue de Chantepoulet in Genf, von 8.30 Uhr und 12.00 Uhr, Montag bis Freitag.
ParaCrawl v7.1

Contract templates and guidelines for good business relations between photographers, Picture Agencies and users are developed on a regular basis.
So werden regelmäßig Musterverträge und Richtlinien für Geschäftsbeziehungen zwischen Fotografen, Bildagenturen und Bildnutzern erarbeitet.
WikiMatrix v1

We are unsure if the correct contract templates or version are used.
Wir sind uns nicht sicher, ob die korrekten Vertragsvorlagen und -versionen verwendet werden.
CCAligned v1

Next cool stuff is usage of those shortcodes to create unlimited number of contract templates.
Nächsten coolen Sachen ist die Verwendung von diesen Shortcodes, unbegrenzte Anzahl von Vertragsvorlagen erstellen.
ParaCrawl v7.1

The procedures and related standard documents and contract templates to be used shall be those included in the Practical Guide to contract procedures for EC external actions with annexes in force at the time of the launching of procurement procedures or calls for proposals.
Es sind die Verfahren und die entsprechenden Standardunterlagen und Vertragsmuster zu verwenden, die im praktischen Leitfaden für Vergabeverfahren im Rahmen der Außenhilfe und seinen Anhängen in der zum Zeitpunkt der Einleitung der Ausschreibungen oder Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen geltenden Fassung enthalten sind.
DGT v2019

For the conclusion of contracts and agreements, RWTH Aachen has put in place certain standards, including contract templates for university and faculty agreements, a criteria catalog for the selection of possible international partners, and guidelines for the faculties.
Für den Abschluss von Verträgen hat die RWTH Aachen Standards entwickelt, die Musterverträge für Hochschul- und Fakultätsabkommen, einen Kriterienkatalog für die Wahl potenzieller ausländischer Partnerinnen und Partner sowie einen Leitfaden für die Fakultäten umfassen.
ParaCrawl v7.1

Then this final version must be filed on one in an editable version, so that subsequent content tests will be simplified by text searches, and so that the Treaty can be used as a template for future contracts.
Anschließend muss diese finale Version zum einen in einer bearbeitbaren Fassung abgelegt werden, damit spätere inhaltliche Prüfungen durch Textsuchen vereinfacht werden und damit der Vertrag als Vorlage für zukünftige Verträge genutzt werden kann.
ParaCrawl v7.1