Übersetzung für "Contract under which" in Deutsch
When
the
whole
world
was
watching
the
dramatic
developments
in
Fukushima,
on
15
March,
the
Belarus
Government
and
the
Russian
state-owned
energy
company
Rosatom
signed
a
contract
under
which
Rosatom
will
have
to
finish
the
nuclear
plant
in
Belarus
by
2018.
Während
die
ganze
Welt
die
dramatischen
Entwicklungen
in
Fukushima
beobachtet
hat,
haben
die
Regierung
von
Belarus
und
die
staatliche
russische
Atomenergieagentur
Rosatom
am
15.
März
einen
Vertrag
unterschrieben,
laut
dem
Rosatom
den
Bau
des
Kernkraftwerks
in
Belarus
bis
2018
abschließen
muss.
Europarl v8
From
the
2007-08
season,
he
was
the
regional
league
SC
Pfullendorf
under
contract
for
which
he
completed
163
games
in
which
he
scored
eleven
goals.
Ab
der
Saison
2007/08
stand
er
beim
Regionalligisten
SC
Pfullendorf
unter
Vertrag,
für
den
er
163
Spiele
absolvierte,
in
denen
er
elf
Tore
erzielte.
Wikipedia v1.0
The
term
‘Annuity
Contract’
means
a
contract
under
which
the
issuer
agrees
to
make
payments
for
a
period
of
time
determined
in
whole
or
in
part
by
reference
to
the
life
expectancy
of
one
or
more
individuals.
Der
Ausdruck
„RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG“
bezeichnet
einen
Vertrag,
bei
dem
sich
der
Versicherungsgeber
bereit
erklärt,
für
einen
vollständig
oder
teilweise
anhand
der
Lebenserwartung
einer
oder
mehrerer
natürlicher
Personen
ermittelten
Zeitraum
Zahlungen
zu
leisten.
TildeMODEL v2018
The
term
‘Group
Annuity
Contract’
means
an
Annuity
Contract
under
which
the
obligees
are
individuals
who
are
affiliated
through
an
employer,
trade
association,
labour
union,
or
other
association
or
group.
Der
Ausdruck
‚GRUPPENRENTENVERSICHERUNGSVERTRAG‘
bezeichnet
einen
RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG,
bei
dem
die
Anspruchsberechtigten
natürliche
Personen
sind,
die
über
einen
Arbeitgeber,
einen
Berufsverband,
eine
Arbeitnehmerorganisation
oder
eine
andere
Vereinigung
oder
Gruppe
angeschlossen
sind.
TildeMODEL v2018
The
term
“Insurance
Contract”
means
a
contract
(other
than
an
Annuity
Contract)
under
which
the
issuer
agrees
to
pay
an
amount
upon
the
occurrence
of
a
specified
contingency
involving
mortality,
morbidity,
accident,
liability,
or
property
risk.
Der
Ausdruck
„Versicherungsvertrag“
bedeutet
einen
Vertrag
(nicht
jedoch
einen
Rentenversicherungsvertrag),
bei
dem
sich
der
Versicherungsgeber
bereit
erklärt,
bei
Eintritt
eines
konkreten
Ereignisses
im
Zusammenhang
mit
einem
Todesfall-,
Krankheits-,
Unfall-,
Haftungs-
oder
Sachschadenrisiko
einen
Betrag
zu
zahlen.
TildeMODEL v2018
The
term
‘Insurance
Contract’
means
a
contract
(other
than
an
Annuity
Contract)
under
which
the
issuer
agrees
to
pay
an
amount
upon
the
occurrence
of
a
specified
contingency
involving
mortality,
morbidity,
accident,
liability,
or
property
risk.
Der
Ausdruck
„VERSICHERUNGSVERTRAG“
bezeichnet
einen
Vertrag
(nicht
jedoch
einen
RENTENVERSICHERUNGSVERTRAG),
bei
dem
sich
der
Versicherungsgeber
bereit
erklärt,
bei
Eintritt
eines
konkreten
Ereignisses
im
Zusammenhang
mit
einem
Todesfall-,
Krankheits-,
Unfall-,
Haftungs-
oder
Sachschadenrisiko
einen
Betrag
zu
zahlen.
TildeMODEL v2018
A
time
charter
is
a
contract
under
which
the
shipowner
provides
a
fitted-out,
equipped
vessel
with
a
full
crew
to
the
charterer
for
a
period
of
time
specified
by
the
charter
agreement,
in
return
for
a
charge.
Bei
einer
Charter
auf
Zeit
handelt
es
sich
um
einen
Vertrag,
durch
den
der
Vercharterer
dem
Charterer
ein
betriebsbereites,
ausgerüstetes
Schiff
mit
vollständiger
Mannschaft
für
einen
im
Chartervertrag
festgelegten
Zeitraum
gegen
eine
Chartergebühr
zur
Verfügung
stellt.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
B,
Member
States
may
determine,
in
accordance
with
the
following
provisions,
the
taxable
amount
of
These
special
arrangements
shall
apply
to
supplies
of
second–hand
goods,
works
of
art,
collectors’
items
or
antiques
effected
carried
out
by
an
organizer
organiser
of
sales
a
sale
by
public
auction,
acting
in
his
own
name,
pursuant
to
a
contract
under
which
commission
is
payable
on
the
sale
of
those
goods
by
public
auction,
on
behalf
of
one
of
the
following
persons:
Abweichend
von
Teil
B
können
die
Mitgliedstaaten
die
Besteuerungsgrundlage
für
die
Lieferung
von
Gebrauchtgegenständen,
Kunstgegenständen,
Sammlungsstücken
oder
Antiquitäten
entsprechend
den
folgenden
Bestimmungen
festsetzen,
wenn
sie
durch
einen
Diese
Sonderregelung
gilt
für
Lieferungen,
die
von
einem
Veranstalter
öffentlicher
Versteigerungen
geliefert
bewirkt
werden,
der
im
eigenen
in
eigenem
Namen
aufgrund
eines
Kommissionsvertrags
zum
Verkauf
dieser
Gegenstände
im
Wege
einer
öffentlichen
Versteigerung
für
Rechnung
eines
Dritten
handelt,
und
zwar
entweder
einer
der
folgenden
Personen
handelt:
TildeMODEL v2018
The
organizer
organiser
of
the
sale
by
public
auction
to
whom
the
goods
were
have
been
transmitted
under
pursuant
to
a
contract
whereby
under
which
commission
is
payable
on
a
public
auction
sale
must
issue
a
statement
to
his
principal.
Der
Veranstalter
der
öffentlichen
Versteigerung,
dem
der
Gegenstand
aufgrund
eines
Kommissionsvertrags
zum
Verkauf
im
Wege
der
öffentlichen
Versteigerung
übergeben
wurde,
muß
muss
seinem
Kommittenten
eine
Ausführungsanzeige
aushändigen.
TildeMODEL v2018
The
net
amount
paid
or
to
be
paid
by
the
organizer
organiser
of
the
sale
by
public
auction
to
his
principal
shall
be
equal
to
the
difference
between
the
auction
price
of
the
goods
and
the
amount
of
the
commission
obtained
or
to
be
obtained
by
the
organiser
of
the
sale
by
public
auction
from
his
principal
pursuant
to
the
contract
under
which
commission
is
payable
on
the
sale:.
Der
vom
Veranstalter
der
öffentlichen
Versteigerung
an
seinen
Kommittenten
gezahlte
oder
zu
zahlende
Nettobetrag
entspricht
ist
gleich
der
Differenz
zwischen
dem
Preis,
zu
dem
in
der
Versteigerung
der
Zuschlag
für
den
Gegenstand
erteilt
wurde,
und
dem
Betrag
der
Provision,
die
der
Veranstalter
der
öffentlichen
Versteigerung
von
seinem
Kommittenten
gemäß
dem
Verkaufskommissionsvertrag
erhält
oder
zu
erhalten
hat.
TildeMODEL v2018
So,
the
definition
of
netting
by
novation
contained
in
the
proposal
is
surprising
(a
contract
under
which
"mutual
claims
and
obligations
are
automatically
amalgamated
in
such
a
way
that
this
novation
fixes
one
single
net
amount
and
thus
creates
a
legally
binding,
single
new
contract
extinguishing
the
former
contracts").
Erstaunen
löst
daher
die
Definition
des
"Nettings
durch
Schuldumwandlung"
im
Richtlinienvorschlag
aus
(ein
Vertrag,
durch
den
"gegenseitige
Forderungen
und
Verpflichtungen
automatisch
so
zusammengefaßt
werden,
daß
diese
Schuldumwandlung
einen
einzigen
Nettobetrag
ergibt
und
somit
einen
rechtsverbindlichen
neuen
Vertrag
schafft,
der
die
früheren
Verträge
erlöschen
läßt").
TildeMODEL v2018
The
nature
of
transaction
means
the
different
characteristics
(purchase/sale,
work
under
contract,
etc.)
which
are
deemed
to
be
useful
in
distinguishing
one
transaction
from
another.
Die
Art
des
Geschäfts
bedeutet
die
verschiedenen
Merkmale
(Kauf/Verkauf,
Lohnveredelung
…),
die
zur
Unterscheidung
zwischen
den
einzelnen
Geschäften
für
nützlich
erachtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Directive
2011/83
should
continue
to
apply
to
those
goods,
including
to
obligations
related
to
the
delivery
of
goods,
remedies
in
case
of
the
failure
to
deliver
and
the
nature
of
the
contract
under
which
those
goods
are
supplied.
Die
Richtlinie
2011/83/EU
sollte
weiterhin
auf
diese
Waren
Anwendung
finden,
unter
anderem
auf
Pflichten
im
Zusammenhang
mit
der
Lieferung
von
Waren,
auf
Abhilfen,
sofern
die
Lieferung
nicht
erfolgt,
und
auf
die
Art
des
Vertrags,
nach
dem
diese
Waren
bereitgestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Uniform
rules
are
necessary
in
relation
to
several
essential
elements
of
consumer
contract
law
which
under
the
current
minimum
harmonisation
approach
led
to
disparities
and
trade
barriers
across
the
Union.
Einheitliche
Vorschriften
sind
im
Hinblick
auf
mehrere
wesentliche
Elemente
des
Verbrauchervertragsrechts
notwendig,
das
infolge
des
derzeitigen
Mindestharmonisierungskonzepts
zu
Ungleichheiten
und
Handelshemmnissen
in
der
gesamten
Union
geführt
hat.
TildeMODEL v2018
The
put
is
a
contract
under
which
FSAM
is
entitled
to
sell
to
Dexia
SA
and/or
DCL
certain
assets
included
in
the
FSAM
portfolio
as
of
30
September
2008
(totalling
USD
16,98
billion
in
residual
nominal
value)
upon
the
occurrence
of
certain
trigger
events,
as
listed
below:
Die
Put-Option
ist
ein
Vertrag,
aufgrund
dessen
FSAM
berechtigt
ist,
an
Dexia
SA
und/oder
DCL
bestimmte
Aktiva,
die
sich
am
30.
September
2008
im
FSAM-Portfolio
befinden
(insgesamt
16,98
Mrd.
USD
Restnennwert),
bei
Eintreten
bestimmter
auslösender
Ereignisse
wie
der
im
Folgenden
aufgeführten
zu
verkaufen:
DGT v2019
In
the
US,
public
tenders
are
organised
to
award
a
framework
contract
under
which
the
winner
of
the
tender
can
sell
for
a
certain
period
of
time.
In
den
USA
wird
bei
öffentlichen
Ausschreibungen
ein
Rahmenvertrag
vergeben,
der
dem
Bieter,
der
den
Zuschlag
erhält,
den
Verkauf
während
einer
bestimmten
Zeitdauer
ermöglicht.
DGT v2019