Translation of "Template contract" in German
However
this
approval
was
for
the
structure
of
the
template
contract,
and
not
its
specific
terms.
Diese
Genehmigung
betraf
jedoch
das
Vertragsmuster
und
nicht
die
einzelnen
Bedingungen.
DGT v2019
You
will
find
a
template
for
a
contract
under
"My
account/Tips
and
templates".
Eine
Vorlage
für
einen
Vertrag
finden
Sie
unter
„Mein
Konto/Tipps
und
Vorlagen“.
ParaCrawl v7.1
Employment
contracts
and
other
agreements
with
internal
personnel,
in
particular
in
relation
to
impartiality,
independence,
conflict
of
interest
(attach
a
standard
contract
template)
Arbeitsverträge
und
sonstige
Vereinbarungen
mit
internen
Mitarbeitern,
insbesondere
hinsichtlich
Unparteilichkeit,
Unabhängigkeit,
Interessenkonflikt
(Muster
eines
Standardvertrags
beifügen)
DGT v2019
Contracts
and
other
agreements
with
subcontractors
and
external
experts,
in
particular
for
impartiality,
independence,
conflict
of
interest
(attach
a
standard
contract
template)
Verträge
und
sonstige
Vereinbarungen
mit
Unterauftragnehmern
und
externen
Sachverständigen,
insbesondere
hinsichtlich
Unparteilichkeit,
Unabhängigkeit,
Interessenkonflikt
(Muster
eines
Standardvertrags
beifügen)
DGT v2019
The
button
"Submit
Order"
opens
a
new
mail
addressed
to
the
[email protected]
with
template
for
contract
award.
Der
Button
"Bestellung
abschicken"
öffnet
sich
eine
neue
Nachricht
an
die
[email protected]
bereit
Vorlage
für
Vergabe
gerichtet.
CCAligned v1
As
a
Premium
Member,
they
will
also
get
a
contract
template
and
a
handbook
to
guide
them
through
the
process.
Zudem
erhalten
Sie
als
Premium
Mitglied
eine
Vorlage
für
den
Au
Pair
Vertrag
und
ein
Handbuch
in
PDF-Form,
das
Sie
durch
den
Prozess
führt.
ParaCrawl v7.1
Take
note
that
the
Chambre
Genevoise
Immobilière
(CGI)
has
published
a
form
that
can
be
used
as
a
template
for
the
contract,
and
that
you
can
buy
at
the
price
of
5
francs
each
at
12,
rue
de
Chantepoulet
in
Geneva,
from
8.30am
and
12.00pm,
Monday
to
Friday.
Beachten
Sie,
dass
die
Chambre
Genevoise
Immobilire
(CGI)
hat
eine
Form,
die
verwendet
werden
können
als
Vorlage
für
den
Vertrag,
und
das
können
Sie
zum
Preis
von
5
Franken
je
12,
rue
de
Chantepoulet
in
Genf,
von
8.30
Uhr
und
12.00
Uhr,
Montag
bis
Freitag.
ParaCrawl v7.1
Contract
templates
and
guidelines
for
good
business
relations
between
photographers,
Picture
Agencies
and
users
are
developed
on
a
regular
basis.
So
werden
regelmäßig
Musterverträge
und
Richtlinien
für
Geschäftsbeziehungen
zwischen
Fotografen,
Bildagenturen
und
Bildnutzern
erarbeitet.
WikiMatrix v1
We
are
unsure
if
the
correct
contract
templates
or
version
are
used.
Wir
sind
uns
nicht
sicher,
ob
die
korrekten
Vertragsvorlagen
und
-versionen
verwendet
werden.
CCAligned v1
Next
cool
stuff
is
usage
of
those
shortcodes
to
create
unlimited
number
of
contract
templates.
Nächsten
coolen
Sachen
ist
die
Verwendung
von
diesen
Shortcodes,
unbegrenzte
Anzahl
von
Vertragsvorlagen
erstellen.
ParaCrawl v7.1
The
procedures
and
related
standard
documents
and
contract
templates
to
be
used
shall
be
those
included
in
the
Practical
Guide
to
contract
procedures
for
EC
external
actions
with
annexes
in
force
at
the
time
of
the
launching
of
procurement
procedures
or
calls
for
proposals.
Es
sind
die
Verfahren
und
die
entsprechenden
Standardunterlagen
und
Vertragsmuster
zu
verwenden,
die
im
praktischen
Leitfaden
für
Vergabeverfahren
im
Rahmen
der
Außenhilfe
und
seinen
Anhängen
in
der
zum
Zeitpunkt
der
Einleitung
der
Ausschreibungen
oder
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
geltenden
Fassung
enthalten
sind.
DGT v2019
For
the
conclusion
of
contracts
and
agreements,
RWTH
Aachen
has
put
in
place
certain
standards,
including
contract
templates
for
university
and
faculty
agreements,
a
criteria
catalog
for
the
selection
of
possible
international
partners,
and
guidelines
for
the
faculties.
Für
den
Abschluss
von
Verträgen
hat
die
RWTH
Aachen
Standards
entwickelt,
die
Musterverträge
für
Hochschul-
und
Fakultätsabkommen,
einen
Kriterienkatalog
für
die
Wahl
potenzieller
ausländischer
Partnerinnen
und
Partner
sowie
einen
Leitfaden
für
die
Fakultäten
umfassen.
ParaCrawl v7.1
Then
this
final
version
must
be
filed
on
one
in
an
editable
version,
so
that
subsequent
content
tests
will
be
simplified
by
text
searches,
and
so
that
the
Treaty
can
be
used
as
a
template
for
future
contracts.
Anschließend
muss
diese
finale
Version
zum
einen
in
einer
bearbeitbaren
Fassung
abgelegt
werden,
damit
spätere
inhaltliche
Prüfungen
durch
Textsuchen
vereinfacht
werden
und
damit
der
Vertrag
als
Vorlage
für
zukünftige
Verträge
genutzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1