Übersetzung für "Contract template" in Deutsch

However this approval was for the structure of the template contract, and not its specific terms.
Diese Genehmigung betraf jedoch das Vertragsmuster und nicht die einzelnen Bedingungen.
DGT v2019

The International Office can provide you with a contract template and advice on the best way to proceed.
Das Akademische Auslandsamt bietet Ihnen einen Mustervertrag sowie Beratung zur Vorgehensweise an.
ParaCrawl v7.1

Please contact us. You will receive a contract template for your signature.
Bitte kontaktieren Sie uns. Sie erhalten von uns eine Vertragsvorlage zur Unterschrift.
CCAligned v1

In particular, BEREC will have some ‘pre-normative tasks’ (in particular, in relation to the calculation of maximum termination rates) as well as certain binding powers since it will issue decisions on the identification of transnational markets and on a contract summary template (these new tasks are included under ‘Pre-normative tasks and binding powers’, see table above).
Dem GEREK werden vor allem einige „pränormative Aufgaben“ (insbesondere in Bezug auf die Berechnung der maximal zulässigen Zustellungsentgelte) sowie Befugnisse zum Erlass bindender Beschlüsse übertragen, und zwar Beschlüsse zur Festlegung länderübergreifender Märkte und zur Erstellung eines Musters für Vertragszusammenfassungen (diese neuen Aufgaben fallen unter den Punkt „Pränormative Aufgaben und Befugnis zur Fassung bindender Beschlüsse“, siehe Tabelle oben).
TildeMODEL v2018

Providers subject to the obligations under paragraphs 1-4 shall duly complete this contract summary template with the required information and provide it to consumers, and micro and small enterprises, prior to the conclusion of the contract.
Anbieter, die den Verpflichtungen gemäß den Absätzen 1 bis 4 unterliegen, füllen das Muster für Vertragszusammenfassungen ordnungsgemäß mit den erforderlichen Informationen aus und legen sie Verbrauchern sowie Klein- und Kleinstunternehmen vor Vertragsabschluss vor.
TildeMODEL v2018

Employment contracts and other agreements with internal personnel, in particular in relation to impartiality, independence, conflict of interest (attach a standard contract template)
Arbeitsverträge und sonstige Vereinbarungen mit internen Mitarbeitern, insbesondere hinsichtlich Unparteilichkeit, Unabhängigkeit, Interessenkonflikt (Muster eines Standardvertrags beifügen)
DGT v2019

Contracts and other agreements with subcontractors and external experts, in particular for impartiality, independence, conflict of interest (attach a standard contract template)
Verträge und sonstige Vereinbarungen mit Unterauftragnehmern und externen Sachverständigen, insbesondere hinsichtlich Unparteilichkeit, Unabhängigkeit, Interessenkonflikt (Muster eines Standardvertrags beifügen)
DGT v2019

This is a template contract. Please adjust it accordingly.
Dies ist ein Mustervertrag. Wir bitten Sie diesen entsprechend anzupassen.
CCAligned v1

As a Premium member you will also get a contract template and a handbook for families that will guide you through the process.Â
Als Premium Mitglied erhalten Sie auch eine Vertragsvorlage und ein Handbuch für Familien, das Sie durch den Ablauf führen wird.
ParaCrawl v7.1

Raci responsibilities templates. _ Business templates, contracts and forms.
Raci responsibilities Vorlagen, Schablone, Verträge und Formulare.
CCAligned v1

Contract templates and guidelines for good business relations between photographers, Picture Agencies and users are developed on a regular basis.
So werden regelmäßig Musterverträge und Richtlinien für Geschäftsbeziehungen zwischen Fotografen, Bildagenturen und Bildnutzern erarbeitet.
WikiMatrix v1

We are unsure if the correct contract templates or version are used.
Wir sind uns nicht sicher, ob die korrekten Vertragsvorlagen und -versionen verwendet werden.
CCAligned v1

Next cool stuff is usage of those shortcodes to create unlimited number of contract templates.
Nächsten coolen Sachen ist die Verwendung von diesen Shortcodes, unbegrenzte Anzahl von Vertragsvorlagen erstellen.
ParaCrawl v7.1

The procedures and related standard documents and contract templates to be used shall be those included in the Practical Guide to contract procedures for EC external actions with annexes in force at the time of the launching of procurement procedures or calls for proposals.
Es sind die Verfahren und die entsprechenden Standardunterlagen und Vertragsmuster zu verwenden, die im praktischen Leitfaden für Vergabeverfahren im Rahmen der Außenhilfe und seinen Anhängen in der zum Zeitpunkt der Einleitung der Ausschreibungen oder Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen geltenden Fassung enthalten sind.
DGT v2019

This activity will provide for training on specific procurement issues as well as for the preparation of practical tools (guides) to carry out tendering and contracting in accordance with national law harmonized according to EC standards (e.g. standard clauses for contracts, standardised templates, guidance documents for national implementing bodies tailored to the particular conditions in each country).
Im Rahmen dieser Aktivität sind Fortbildungsmaßnahmen zu speziellen Beschaffungsfragen sowie die Vorbereitung praktischer Hilfsmittel (Leitfäden) zur Durchführung von Ausschreibungen und Vergabeverfahren im Einklang mit dem innerstaatlichen Recht vorgesehen, das den Standards der Europäischen Kommission angepasst wurde (z. B. Standardklauseln für Verträge, einheitliche Vorlagen, Begleitdokumente für nationale Durchführungsstellen, die den besonderen Bedingungen in jedem Land angepasst sind).
TildeMODEL v2018

For the conclusion of contracts and agreements, RWTH Aachen has put in place certain standards, including contract templates for university and faculty agreements, a criteria catalog for the selection of possible international partners, and guidelines for the faculties.
Für den Abschluss von Verträgen hat die RWTH Aachen Standards entwickelt, die Musterverträge für Hochschul- und Fakultätsabkommen, einen Kriterienkatalog für die Wahl potenzieller ausländischer Partnerinnen und Partner sowie einen Leitfaden für die Fakultäten umfassen.
ParaCrawl v7.1