Übersetzung für "Temperature limit" in Deutsch
On
the
other
hand,
a
pressure
drop
resulting
from
a
decrease
in
ambient
temperature
below
the
temperature
limit
will
be
detected.
Eine
Druckerniedrigung
infolge
einer
Verringerung
der
Umgebungstemperatur
unterhalb
der
Grenztemperatur
hingegen
wird
erfaßt.
EuroPat v2
The
temperature
limit
restricts
the
depolymerization
rate
and
makes
the
process
expensive.
Die
Temperaturbegrenzung
schränkt
die
Depolymerisationsgeschwindigkeit
ein
und
bedingt
eine
Verteuerung
des
Verfahrens.
EuroPat v2
This
eliminates
any
undesired
switching-off
of
these
components
if
a
limit
temperature
is
reached.
Damit
ist
ein
unerwünschtes
Abschalten
dieser
Baugruppen
bei
Erreichen
der
Grenztemperatur
hinfällig.
EuroPat v2
The
limit
temperature
is
determined
by
the
properties
of
the
filling
liquid.
Die
Grenztemperatur
wird
durch
die
eingefüllte
Flüssigkeit
bestimmt.
EuroPat v2
Below
this
temperature
limit
an
alarm
is
emitted
by
the
alarm
system
26.
Unterhalb
dieser
Grenztemperatur
wird
ein
Warnsignal
über
die
Warneinrichtung
26
abgegeben.
EuroPat v2
This
opening
cross-section
controls
the
coolant
temperature
to
the
defined
upper
operating
limit
temperature.
Dieser
Öffnungsquerschnitt
bewirkt
ein
Einregeln
der
Kühlmitteltemperatur
auf
die
definierte
obere
Arbeitsgrenztemperatur.
EuroPat v2
The
adjusted
end
temperature
in
the
mixed
operation
is
set
to
the
upper
operating
limit
temperature.
Die
eingeregelte
Endtemperatur
im
Mischbetrieb
wird
auf
die
obere
Arbeitsgrenztemperatur
festgelegt.
EuroPat v2
The
predeterminable
limit
temperature
is
120°
C.,
for
instance.
Die
vorgebbare
Grenztemperatur
liegt
beispielsweise
bei
120°C.
EuroPat v2
This
opening
cross-section
causes
a
setting
of
the
coolant
temperature
to
the
defined
upper
working
limit
temperature.
Dieser
Öffnungsquerschnitt
bewirkt
ein
Einregeln
der
Kühlmitteltemperatur
auf
die
definierte
obere
Arbeitsgrenztemperatur.
EuroPat v2
In
this
case,
the
predetermined
desired
temperature
is
always
under
the
defined
upper
working
limit
temperature.
Die
vorgegebene
Soll-Temperatur
liegt
dabei
stets
unterhalb
der
definierten
oberen
Arbeitsgrenztemperatur.
EuroPat v2
After
this,
the
fan
rotation
speed
is
continuously
increased
up
to
a
second
equipment
temperature
limit.
Danach
wird
die
Lüfterdrehzahl
kontinuierlich
hochgeregelt
bis
zu
einer
zweiten
Gerätetemperaturgrenze.
EuroPat v2
Above
the
second
equipment
temperature
limit,
the
fan
rotation
speed
remains
constant.
Oberhalb
der
zweiten
Gerätetemperaturgrenze
bleibt
die
Lüfterdrehzahl
konstant.
EuroPat v2
When
a
limit
temperature
is
exceeded,
a
contact
opens
and
interrupts
the
current
circuit.
Bei
Überschreiten
einer
Grenztemperatur
öffnet
ein
Kontakt
und
unterbricht
den
Stromkreis.
EuroPat v2
The
fan
voltage
UL
does
not
start
to
rise
until
a
limit
temperature
TK
1
is
exceeded.
Erst
bei
Überschreiten
einer
Grenztemperatur
TK1
beginnt
die
Lüfterspannung
UL
zu
steigen.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
set
end
temperature
in
the
mixed
operation
is
fixed
to
the
upper
working
limit
temperature.
Die
eingeregelte
Endtemperatur
im
Mischbetrieb
wird
erfindungsgemäß
auf
die
obere
Arbeitsgrenztemperatur
festgelegt.
EuroPat v2
The
temperature
limit
restricts
the
rate
of
depolymerization
and
makes
the
process
more
expensive.
Die
Temperaturbegrenzung
schränkt
die
Depolymerisationsgeschwindigkeit
ein
und
bedingt
eine
Verteuerung
des
Verfahrens.
EuroPat v2
Below
the
temperature
limit,
the
information
signal
which
is
transmitted
corresponds
exactly
to
the
actual
tire
pressure.
Unterhalb
der
Grenztemperatur
entspricht
das
übertragene
Informationssignal
exakt
dem
tatsächlichen
Reifendruck.
EuroPat v2
Adherence
to
the
limit
temperature
is
checked
in
a
method
step
303
.
Die
Einhaltung
der
Grenztemperatur
wird
in
einem
Verfahrensschritt
303
geprüft.
EuroPat v2