Übersetzung für "Limit temperature" in Deutsch
The
initially
open
downstream
side
was
sealed
in
order
to
limit
the
temperature
variations.
Die
zunächst
offene
Luftseite
wurde
verschlossen,
um
die
Temperaturunterschiede
zu
begrenzen.
WikiMatrix v1
The
upper
temperature
limit
is
determined
by
the
stability
of
the
reaction
partners.
Die
obere
Grenze
ist
dabei
durch
die
Stabilität
der
Reaktionspartner
gegeben.
EuroPat v2
In
addition,
its
corrosion
resistance
tends
to
be
at
the
lower
limit
in
the
temperature
range
of
interest.
Ausserdem
liegt
ihre
Korrosionsbeständigkeit
im
interessierenden
Temperaturbereich
eher
an
der
unteren
Grenze.
EuroPat v2
This
eliminates
any
undesired
switching-off
of
these
components
if
a
limit
temperature
is
reached.
Damit
ist
ein
unerwünschtes
Abschalten
dieser
Baugruppen
bei
Erreichen
der
Grenztemperatur
hinfällig.
EuroPat v2
The
limit
temperature
is
determined
by
the
properties
of
the
filling
liquid.
Die
Grenztemperatur
wird
durch
die
eingefüllte
Flüssigkeit
bestimmt.
EuroPat v2
The
upper
limit
of
the
temperature
should
be
selected
so
that
no
decomposition
of
the
reaction
product
occurs.
Die
Temperaturobergrenze
sollte
so
gewählt
werden,
daß
keine
Zersetzung
des
Reaktionsprodukts
eintritt.
EuroPat v2
Below
this
temperature
limit
an
alarm
is
emitted
by
the
alarm
system
26.
Unterhalb
dieser
Grenztemperatur
wird
ein
Warnsignal
über
die
Warneinrichtung
26
abgegeben.
EuroPat v2
This
opening
cross-section
controls
the
coolant
temperature
to
the
defined
upper
operating
limit
temperature.
Dieser
Öffnungsquerschnitt
bewirkt
ein
Einregeln
der
Kühlmitteltemperatur
auf
die
definierte
obere
Arbeitsgrenztemperatur.
EuroPat v2
The
adjusted
end
temperature
in
the
mixed
operation
is
set
to
the
upper
operating
limit
temperature.
Die
eingeregelte
Endtemperatur
im
Mischbetrieb
wird
auf
die
obere
Arbeitsgrenztemperatur
festgelegt.
EuroPat v2
The
predeterminable
limit
temperature
is
120°
C.,
for
instance.
Die
vorgebbare
Grenztemperatur
liegt
beispielsweise
bei
120°C.
EuroPat v2
The
achievable
radiation
power
is
limited
by
this
top
temperature
limit.
Aufgrund
dieser
Temperaturobergrenzen
ist
die
erreichbare
Strahlungsleistung
begrenzt.
EuroPat v2
This
opening
cross-section
causes
a
setting
of
the
coolant
temperature
to
the
defined
upper
working
limit
temperature.
Dieser
Öffnungsquerschnitt
bewirkt
ein
Einregeln
der
Kühlmitteltemperatur
auf
die
definierte
obere
Arbeitsgrenztemperatur.
EuroPat v2
In
this
case,
the
predetermined
desired
temperature
is
always
under
the
defined
upper
working
limit
temperature.
Die
vorgegebene
Soll-Temperatur
liegt
dabei
stets
unterhalb
der
definierten
oberen
Arbeitsgrenztemperatur.
EuroPat v2
After
this,
the
fan
rotation
speed
is
continuously
increased
up
to
a
second
equipment
temperature
limit.
Danach
wird
die
Lüfterdrehzahl
kontinuierlich
hochgeregelt
bis
zu
einer
zweiten
Gerätetemperaturgrenze.
EuroPat v2
Above
the
second
equipment
temperature
limit,
the
fan
rotation
speed
remains
constant.
Oberhalb
der
zweiten
Gerätetemperaturgrenze
bleibt
die
Lüfterdrehzahl
konstant.
EuroPat v2
When
a
limit
temperature
is
exceeded,
a
contact
opens
and
interrupts
the
current
circuit.
Bei
Überschreiten
einer
Grenztemperatur
öffnet
ein
Kontakt
und
unterbricht
den
Stromkreis.
EuroPat v2
In
this
operation
an
upper
temperature
limit
of
140°
C.
should
not
be
exceeded.
Dabei
sollte
eine
Temperaturobergrenze
von
140°C
nicht
überschritten
werden.
EuroPat v2