Übersetzung für "Technological know-how" in Deutsch
Intellectual
capital
includes
society’s
core
scientific
and
technological
know-how.
Intellektuelles
Kapital
umfasst
das
zentrale
wissenschaftliche
und
technische
Know-how
einer
Gesellschaft.
News-Commentary v14
The
idea
was
to
lay
the
foundations
for
a
European
association
of
these
managers,
which
would
provide
the
opportunity
for
a
permanent
exchange
of
experience
on
the
practice
of
their
profession
and
for
improving
the
dissemination
Of
know-how,
especially
technological
know-how,
across
the
Com
munity.
Zollunion
sere
Verbreitung
insbesondere
der
technologischen
Kenntnisse
innerhalb
der
Gemeinschaft
organisieren
können.
EUbookshop v2
The
trust
in
our
unique
technological
know-how
makes
us
proud.”
Das
Vertrauen
in
unser
einzigartiges,
technologisches
Know-how
macht
uns
stolz.“
ParaCrawl v7.1
Moreover
the
foundation
need
of
the
technological
know-how
in
all
areas
of
life
profits.
Des
Weiteren
profitiert
die
Stiftung
vom
technologischen
Know-How
in
allen
Lebensbereichen.
ParaCrawl v7.1
Sunload
means
technological
Know-How,
responsibility
and
precision.
Sunload
steht
für
technologisches
Know-How,
Verantwortung
und
Präzision.
ParaCrawl v7.1
There's
often
a
lack
of
technological
know
how.
Häufig
fehlt
es
an
technologischem
Know-how.
ParaCrawl v7.1
Each
company
will
benefit
from
the
technological
know-how
of
their
joint
venture
partner.
Beide
Unternehmen
profitieren
vom
technologischen
Know-how
ihres
Joint-Venture-Partners.
ParaCrawl v7.1
A
team
of
300
experts
combining
technological
know-how
and
consulting
expertise.
Ein
Team
aus
300
Experten,
das
technologisches
Know-how
und
Consulting-Expertise
vereint.
CCAligned v1
Our
service
portfolio
of
technological
performance
and
know-how
offers:
Unsere
Servicepalette
an
technologischen
Leistungen
und
Know
How
bietet:
CCAligned v1
Innovative
power
and
technological
know-how
open
up
new
horizons.
Innovationskraft
und
technologisches
Know-how
eröffnet
neue
Horizonte.
CCAligned v1
Our
experts
combine
strategic
and
operational
finance
expertise
with
a
technological
know-how.
Unsere
Experten
vereinen
strategische
&
operative
Finanzexpertise
mit
technologischem
Know-how.
CCAligned v1
The
aim
of
these
networking
projects
is
the
transnational
exchange
of
skills
and
technological
know-how.
Ziel
dieser
Projekte
ist
der
transnationale
Austausch
von
Kompetenzen
und
technologischem
Know-how.
ParaCrawl v7.1
Technological
know-how
and
a
reliable
partner
-
that's
KEBA.
Technologisches
Know-how
und
ein
zuverlässiger
Partner
–
das
ist
KEBA.
ParaCrawl v7.1
We
support
your
implementation
projects
through
proven
business
and
technological
know-how:
Wir
unterstützen
Ihre
Implementierungsprojekte
durch
praxiserprobtes
betriebswirtschaftliches
und
technologisches
Know-How:
ParaCrawl v7.1
Our
specialists
have
long-standing
experience
and
the
up-to-date
technological
know-how
of
leading
manufacturers
at
their
disposal.
Unsere
Spezialisten
haben
langjährige
Erfahrung
und
modernstes
technologisches
Know-how
der
führenden
Hersteller.
ParaCrawl v7.1
Comprehensive
technological
know-how
and
innovative
solutions
are
required.
Hierzu
braucht
es
umfassendes
technologisches
Know-How
und
innovative
Lösungsansätze.
ParaCrawl v7.1
We
apply
our
technological
know-how
to
produce
superior
washer
systems
with
great
functional
characteristics.
Unter
Anwendung
unseres
technologischen
Know-hows
können
wir
erstklassige
Scheibenwaschanlagen
mit
optimalen
Funktionsmerkmalen
produzieren.
ParaCrawl v7.1
Our
people
combine
material
expertise
with
technological
know-how
for
your
competitive
advantage.
Unserer
Mitarbeiter
verbinden
Material-Kompetenz
mit
Technologie
Know-how
und
stärken
so
nachhaltig
Ihre
Wettbewerbsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
each
option
requires
more
and
more
resources
and
technological
know-how.
Leider
erfordert
jede
Wahl
immer
mehr
Betriebsmittel
und
technologisches
Know-how.
ParaCrawl v7.1
Developing
customer-specific
solutions
requires
more
than
technological
know-how.
Kundenspezifische
Lösungen
zu
entwickeln,
erfordert
mehr
als
technologisches
Know-how.
ParaCrawl v7.1