Translation of "Technological know-how" in German

Intellectual capital includes society’s core scientific and technological know-how.
Intellektuelles Kapital umfasst das zentrale wissenschaftliche und technische Know-how einer Gesellschaft.
News-Commentary v14

The idea was to lay the foundations for a European association of these managers, which would provide the opportunity for a permanent exchange of experience on the practice of their profession and for improving the dissemination Of know-how, especially technological know-how, across the Com munity.
Zollunion sere Verbreitung insbesondere der technolo­gischen Kenntnisse innerhalb der Gemein­schaft organisieren können.
EUbookshop v2

The trust in our unique technological know-how makes us proud.”
Das Vertrauen in unser einzigartiges, technologisches Know-how macht uns stolz.“
ParaCrawl v7.1

Moreover the foundation need of the technological know-how in all areas of life profits.
Des Weiteren profitiert die Stiftung vom technologischen Know-How in allen Lebensbereichen.
ParaCrawl v7.1

Sunload means technological Know-How, responsibility and precision.
Sunload steht für technologisches Know-How, Verantwortung und Präzision.
ParaCrawl v7.1

There's often a lack of technological know how.
Häufig fehlt es an technologischem Know-how.
ParaCrawl v7.1

Each company will benefit from the technological know-how of their joint venture partner.
Beide Unternehmen profitieren vom technologischen Know-how ihres Joint-Venture-Partners.
ParaCrawl v7.1

A team of 300 experts combining technological know-how and consulting expertise.
Ein Team aus 300 Experten, das technologisches Know-how und Consulting-Expertise vereint.
CCAligned v1

Our service portfolio of technological performance and know-how offers:
Unsere Servicepalette an technologischen Leistungen und Know How bietet:
CCAligned v1

Innovative power and technological know-how open up new horizons.
Innovationskraft und technologisches Know-how eröffnet neue Horizonte.
CCAligned v1

Our experts combine strategic and operational finance expertise with a technological know-how.
Unsere Experten vereinen strategische & operative Finanzexpertise mit technologischem Know-how.
CCAligned v1

The aim of these networking projects is the transnational exchange of skills and technological know-how.
Ziel dieser Projekte ist der transnationale Austausch von Kompetenzen und technologischem Know-how.
ParaCrawl v7.1

Technological know-how and a reliable partner - that's KEBA.
Technologisches Know-how und ein zuverlässiger Partner – das ist KEBA.
ParaCrawl v7.1

We support your implementation projects through proven business and technological know-how:
Wir unterstützen Ihre Implementierungsprojekte durch praxiserprobtes betriebswirtschaftliches und technologisches Know-How:
ParaCrawl v7.1

Our specialists have long-standing experience and the up-to-date technological know-how of leading manufacturers at their disposal.
Unsere Spezialisten haben langjährige Erfahrung und modernstes technologisches Know-how der führenden Hersteller.
ParaCrawl v7.1

Comprehensive technological know-how and innovative solutions are required.
Hierzu braucht es umfassendes technologisches Know-How und innovative Lösungsansätze.
ParaCrawl v7.1

We apply our technological know-how to produce superior washer systems with great functional characteristics.
Unter Anwendung unseres technologischen Know-hows können wir erstklassige Scheibenwaschanlagen mit optimalen Funktionsmerkmalen produzieren.
ParaCrawl v7.1

Our people combine material expertise with technological know-how for your competitive advantage.
Unserer Mitarbeiter verbinden Material-Kompetenz mit Technologie Know-how und stärken so nachhaltig Ihre Wettbewerbsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, each option requires more and more resources and technological know-how.
Leider erfordert jede Wahl immer mehr Betriebsmittel und technologisches Know-how.
ParaCrawl v7.1

Developing customer-specific solutions requires more than technological know-how.
Kundenspezifische Lösungen zu entwickeln, erfordert mehr als technologisches Know-how.
ParaCrawl v7.1