Übersetzung für "Tearing apart" in Deutsch

That vast tissue of lies is now tearing itself apart.
Dieser große Lügenteppich zerreißt sich gerade selbst.
News-Commentary v14

It is a tiger tearing me apart.
Sie ist ein Tiger, der mich reißt.
OpenSubtitles v2018

The Vatican's brutality is tearing my country apart.
Die Brutalität des Vatikans reißt mein Land auseinander.
OpenSubtitles v2018

Time and space is tearing itself apart.
Zeit und Raum zerfetzen sich selbst.
OpenSubtitles v2018

Dead man rising from the grave, tearing people apart.
Toter Mann, der aus dem Grab aufsteht und Menschen in Stücke reißt.
OpenSubtitles v2018

You're tearing me apart with your silence, Rocío.
Du zerreißt mich mit deinem Schweigen, Rocío.
OpenSubtitles v2018

It's tearing your world apart, not knowing.
Es reißt Ihre Welt auseinander, es nicht zu wissen.
OpenSubtitles v2018

Something's tearing apart the Warehouse from within its heart.
Irgendetwas zerreißt das Warehouse aus seinem Herzen heraus.
OpenSubtitles v2018

This money thing is tearing me apart, Schmidt.
Dieses Geld, es zerreißt mich, Schmidt.
OpenSubtitles v2018

Guy was about five seconds away from tearing me apart.
Der Kerl war kurz davor, mich in Stücke zu reißen.
OpenSubtitles v2018