Übersetzung für "Tear line" in Deutsch

The notch 70 forms an effecient tear line.
Die Kerbe 70 bildet eine gut funktionierende Reißlinie.
EuroPat v2

However, the handle does not ensure a controlled breaking of the tear line.
Durch den Handgriff wird ein definiertes Anreißen der Reißlinie jedoch nicht gewährleistet.
EuroPat v2

The separating line or tear line (55) divides the lid into two segments.
Die Trennlinie oder Reisslinie (55) teilt den Deckel in zwei Segmente.
EuroPat v2

However, the area with the tear line is free of bridge pieces of this kind.
Jedoch ist der Bereich mit der Schwächungslinie frei von derartigen Laschen.
EuroPat v2

The tear line z consists of an annular notched groove.
Die Reißlinie z besteht aus einer ringförmigen kerbtalarti­gen Rinne.
EuroPat v2

The “tear line” extends along a preferred direction of the textile fabric.
Die "Aufreißlinie" verläuft entlang einer Vorzugsrichtung des textilen Flächengebildes.
EuroPat v2

For example, the stepped height difference extends along the central tear line.
Beispielsweise erstreckt sich der stufenartige Höhenunterschied entlang der mittleren Aufreißlinie.
EuroPat v2

During the tearing along the tear line 18, energy is absorbed through the splintering work to be applied.
Beim Aufreißen entlang der Aufreißlinie 18 wird Energie durch die aufzubringende Zerspanungsarbeit absorbiert.
EuroPat v2

In this case also a configuration of the tear line by a perforation is possible.
Auch hier ist eine Ausgestaltung der Aufreißlinie durch eine Perforation möglich.
EuroPat v2

The optically concealing plastic foil 40 in turn prevents a visibility of the tear line here.
Die optisch verdeckende Kunststofffolie 40 verhindert dabei wiederum eine Sichtbarkeit der Aufreißlinie.
EuroPat v2

The tear line, the material weakening should not be visible from the decorative side.
Von der Dekorseite her soll die Reißlinie, die Materialschwächung nicht sichtbar sein.
EuroPat v2

Upon triggering of the airbag, the composite layer 1 is intended to tear along the tear line 2 .
Beim Zünden des Airbags soll die Verbundschicht 1 entlang der Reißlinie 2 aufreißen.
EuroPat v2

The covering cap 40 furthermore has a tear line 430 .
Die Abdeckkappe 40 weist des Weiteren eine Aufreißlinie 430 auf.
EuroPat v2

A tearing of the composite along the tear line is supported by way of this.
Hierdurch wird ein Aufreißen des Verbunds entlang der Aufreißlinie unterstützt.
EuroPat v2

A controlled tearing of the airbag cover along the tear line can also be favoured by way of this.
Auch dadurch kann ein kontrolliertes Aufreißen der Airbagabdeckung entlang der Aufreißlinie begünstigt werden.
EuroPat v2

Such a tear line can be constructed as mentioned above, for example as a row of perforations.
Eine solche Schwächungslinie kann wie vorangehend erwähnt z.B. als Perforation ausgebildet sein.
EuroPat v2

In a preferred embodiment of the airbag cover according to the invention, the front plate may include a tear line.
Die Frontplatte kann in einer bevorzugten Ausführungsform der erfindungsgemäßen Gassackabdeckung eine Reißlinie aufweisen.
EuroPat v2

The intermediate layer is substantially intact in the area of the tear line.
Die Zwischenschicht ist im Bereich der Reißlinie im Wesentlichen unversehrt.
EuroPat v2

To use an EXUBERA blister, first separate the blister from the spine by tearing along the tear line
Um eine EXUBERA-Blisterpackung zu verwenden, trennen Sie sie zunächst entlang der Perforationslinie ab.
ELRC_2682 v1

To use an EXUBERA blister, first separate the blister from the spine by tearing along the tear line (perforation).
Um eine EXUBERA-Blisterpackung zu verwenden, trennen Sie sie zunächst entlang der Perforationslinie ab.
TildeMODEL v2018