Übersetzung für "Tear line" in Deutsch
The
notch
70
forms
an
effecient
tear
line.
Die
Kerbe
70
bildet
eine
gut
funktionierende
Reißlinie.
EuroPat v2
However,
the
handle
does
not
ensure
a
controlled
breaking
of
the
tear
line.
Durch
den
Handgriff
wird
ein
definiertes
Anreißen
der
Reißlinie
jedoch
nicht
gewährleistet.
EuroPat v2
The
separating
line
or
tear
line
(55)
divides
the
lid
into
two
segments.
Die
Trennlinie
oder
Reisslinie
(55)
teilt
den
Deckel
in
zwei
Segmente.
EuroPat v2
However,
the
area
with
the
tear
line
is
free
of
bridge
pieces
of
this
kind.
Jedoch
ist
der
Bereich
mit
der
Schwächungslinie
frei
von
derartigen
Laschen.
EuroPat v2
The
tear
line
z
consists
of
an
annular
notched
groove.
Die
Reißlinie
z
besteht
aus
einer
ringförmigen
kerbtalartigen
Rinne.
EuroPat v2
The
“tear
line”
extends
along
a
preferred
direction
of
the
textile
fabric.
Die
"Aufreißlinie"
verläuft
entlang
einer
Vorzugsrichtung
des
textilen
Flächengebildes.
EuroPat v2
For
example,
the
stepped
height
difference
extends
along
the
central
tear
line.
Beispielsweise
erstreckt
sich
der
stufenartige
Höhenunterschied
entlang
der
mittleren
Aufreißlinie.
EuroPat v2
During
the
tearing
along
the
tear
line
18,
energy
is
absorbed
through
the
splintering
work
to
be
applied.
Beim
Aufreißen
entlang
der
Aufreißlinie
18
wird
Energie
durch
die
aufzubringende
Zerspanungsarbeit
absorbiert.
EuroPat v2
In
this
case
also
a
configuration
of
the
tear
line
by
a
perforation
is
possible.
Auch
hier
ist
eine
Ausgestaltung
der
Aufreißlinie
durch
eine
Perforation
möglich.
EuroPat v2
The
optically
concealing
plastic
foil
40
in
turn
prevents
a
visibility
of
the
tear
line
here.
Die
optisch
verdeckende
Kunststofffolie
40
verhindert
dabei
wiederum
eine
Sichtbarkeit
der
Aufreißlinie.
EuroPat v2
The
tear
line,
the
material
weakening
should
not
be
visible
from
the
decorative
side.
Von
der
Dekorseite
her
soll
die
Reißlinie,
die
Materialschwächung
nicht
sichtbar
sein.
EuroPat v2
Upon
triggering
of
the
airbag,
the
composite
layer
1
is
intended
to
tear
along
the
tear
line
2
.
Beim
Zünden
des
Airbags
soll
die
Verbundschicht
1
entlang
der
Reißlinie
2
aufreißen.
EuroPat v2
The
covering
cap
40
furthermore
has
a
tear
line
430
.
Die
Abdeckkappe
40
weist
des
Weiteren
eine
Aufreißlinie
430
auf.
EuroPat v2
A
tearing
of
the
composite
along
the
tear
line
is
supported
by
way
of
this.
Hierdurch
wird
ein
Aufreißen
des
Verbunds
entlang
der
Aufreißlinie
unterstützt.
EuroPat v2
A
controlled
tearing
of
the
airbag
cover
along
the
tear
line
can
also
be
favoured
by
way
of
this.
Auch
dadurch
kann
ein
kontrolliertes
Aufreißen
der
Airbagabdeckung
entlang
der
Aufreißlinie
begünstigt
werden.
EuroPat v2
Such
a
tear
line
can
be
constructed
as
mentioned
above,
for
example
as
a
row
of
perforations.
Eine
solche
Schwächungslinie
kann
wie
vorangehend
erwähnt
z.B.
als
Perforation
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment
of
the
airbag
cover
according
to
the
invention,
the
front
plate
may
include
a
tear
line.
Die
Frontplatte
kann
in
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Gassackabdeckung
eine
Reißlinie
aufweisen.
EuroPat v2
The
intermediate
layer
is
substantially
intact
in
the
area
of
the
tear
line.
Die
Zwischenschicht
ist
im
Bereich
der
Reißlinie
im
Wesentlichen
unversehrt.
EuroPat v2
To
use
an
EXUBERA
blister,
first
separate
the
blister
from
the
spine
by
tearing
along
the
tear
line
Um
eine
EXUBERA-Blisterpackung
zu
verwenden,
trennen
Sie
sie
zunächst
entlang
der
Perforationslinie
ab.
ELRC_2682 v1
To
use
an
EXUBERA
blister,
first
separate
the
blister
from
the
spine
by
tearing
along
the
tear
line
(perforation).
Um
eine
EXUBERA-Blisterpackung
zu
verwenden,
trennen
Sie
sie
zunächst
entlang
der
Perforationslinie
ab.
TildeMODEL v2018