Übersetzung für "Taxation issues" in Deutsch

Taxation issues are also crucial.
Von grundlegender Bedeutung sind auch steuerliche Fragen.
TildeMODEL v2018

This is very important, because in many of these countries, judges and public prosecutors are recruited from a pool of practising lawyers and they are appointed on the basis of their specialisation/background in taxation or commercial issues.
Diese Trennung wirkt sich auf viele wesentliche Aspekte der beruflichen Laufbahn aus.
EUbookshop v2

Here you find an overview on the most important taxation issues.
Hier finden Sie die wichtigsten Formen der Besteuerung im Überblick.
ParaCrawl v7.1

Take advantage of our universal knowledge of taxation issues and the specialist knowledge of your personal consultant.
Nehmen Sie unser steuerliches Universalwissen und die Spezialkenntnisse Ihres persönlichen Beraters in Anspruch.
ParaCrawl v7.1

He is the author of several publications and is also a lecturer on taxation issues.
Er ist Autor von Publikationen und Vortragender zu steuerrechtlichen Themen.
ParaCrawl v7.1

Taxation issues (direct and indirect, apart from excise duties)
Steuerangelegenheiten (direkte und indirekte Steuern, ausgenommen Verbrauchsteuern)
ParaCrawl v7.1

Globalization complicates taxation issues and the ability of tax administrations to track down trade and income flows.
Die Globalisierung kompliziert die Besteuerung und erschwert es den Steuerverwaltungen, Handels- und Einkommensströme nachzuvollziehen.
TildeMODEL v2018

That draft Regulation does not deal with the taxation issues that arise in the case of cross-border inheritances.
In dem Verordnungsvorschlag wird nicht auf die Steuerfragen eingegangen, die sich bei grenzübergreifenden Erbfällen stellen.
TildeMODEL v2018

Budgeting, budgetary control, accounting and taxation are significant issues for all teams within the Finance department.
Die Themen Haushalt, Controlling, Bilanzierung und Steuern haben Bedeutung für alle Teams der Finanzabteilung.
ParaCrawl v7.1

The transformation of companies raises many different taxation issues too.
Die Umwandlung der Gesellschaften in Ungarn wirft darüber hinaus eine Reihe von Steuerfragen auf.
ParaCrawl v7.1

We provide consultancy in case of general and specific taxation issues, in certain issues we formulate expert opinion...
Wir leisten Beratung im Fälle von allgemeinen und speziellen Steuerfragen, in einigen Angelegenheiten fassen wir...
CCAligned v1

Our advice also includes, in this connection, taxation issues and social security.
Die Beratung umfasst in diesem Zusammenhang auch steuerrechtliche Aspekte sowie das Recht der sozialen Sicherung.
ParaCrawl v7.1

The difficulties which Mr Ettl has pointed out, the long earning periods, the problems of transferability and the question of double taxation are issues which must be raised in future and supplemented in future proposals from the Commission in order for freedom of movement to be realized.
Die Schwierigkeiten, auf die Herr Ettl hingewiesen hat, nämlich die langen Anwartschaftszeiten, die Schwierigkeiten der Übertragbarkeit, sowie das Problem der Doppelbesteuerung sind Fragen, die in Zukunft untersucht und in späteren Vorschlägen der Kommission ergänzend behandelt werden müssen, damit die Freizügigkeit Wirklichkeit werden kann.
Europarl v8

It is too serious an issue for distracting and divisive solo runs on taxation issues which are clearly in the domain of unanimity and national governments.
Das Thema ist zu ernst für verwirrende und entzweiende Alleingänge zur Steuerfragen, die ohne Zweifel Einstimmigkeit erfordern und in den Entscheidungsbereich der nationalen Regierungen fallen.
Europarl v8

That alignment should be without prejudice to the possibilities to raise, independently from negotiations provided for in Article 10(4) of the Agreement in the form prior to its amendment, other taxation issues, including issues related to the elimination or reduction of double taxation of income, as foreseen in the Memorandum of Understanding to the Agreement in the form prior to its amendment by this Amending Protocol.
Durch diese Anpassung sollten die Möglichkeiten, unabhängig von Verhandlungen gemäß Artikel 10 Absatz 4 des Abkommens in der vor seiner Änderung geltenden Fassung andere Steuerangelegenheiten, einschließlich Fragen zur Vermeidung von Doppelbesteuerung auf dem Gebiet des Einkommens, zur Sprache zu bringen, der Vereinbarung zu dem Abkommen in seiner vor der Änderung durch dieses Änderungsprotokoll geltenden Form entsprechend unberührt bleiben.
DGT v2019

In a couple of hours we will vote on cultural programmes, the labelling of organic products, and requirements for harmonising taxation, all issues in which the Union should not involve itself at all.
In einigen Stunden werden wir über Kulturprogramme, die Kennzeichnung von ökologischen Produkten und die Forderung nach Steuerharmonisierung abstimmen, allesamt Fragen, bei denen die Union sich nicht einmischen sollte.
Europarl v8

This proposal is aimed at replacing certain provisions of bilateral air service agreements concluded in the past by EU Member States and the Government of Mongolia, and deals with aspects that I consider crucial, including technical issues, taxation of fuel, and pricing.
Dieser Vorschlag zielt darauf ab, bestimmte Vorschriften bilateraler Luftverkehrsabkommen zu ersetzen, die in der Vergangenheit von Mitgliedstaaten der EU und der Regierung der Mongolei abgeschlossen worden waren, und beschäftigt sich mit Aspekten, die ich für kritisch erachte, darunter technische Fragen, die Besteuerung von Kraftstoffen und Preisbildung.
Europarl v8

It has been a very long process to get to the point where we might really have proper automatic exchange of information concerning taxation issues in the EU and full transparency, with effective administrative cooperation between the officials and nation states.
Es ist ein sehr langer Prozess, um bis zu dem Punkt zu gelangen, an dem wir tatsächlich einen geeigneten automatischen Informationsaustausch zu Steuerangelegenheiten in der EU und volle Transparenz mit effektiver administrativer Zusammenarbeit zwischen den Beamten und Nationalstaaten haben können.
Europarl v8