Übersetzung für "Task accomplishment" in Deutsch

Hence is remains a not ending challenge - an unavoidable political task without the accomplishment of which peace agreements beyond the individual states and societies remain fragile, not to mention the chances of success for lasting global governance.
Denn die Zivilisierung des modernen Konflikts, so meine Beobachtung eingangs, ist extrem voraussetzungsvoll, folglich eine nicht endende Herausforderung - eine unabweisbare politische Aufgabe, ohne deren Bewältigung Friedensarrangements jenseits der einzelnen Staaten und Gesellschaften brüchig bleiben, von den Erfolgschancen einer nachhaltigen Weltordnungspolitik (global governance) ganz zu schweigen.
ParaCrawl v7.1

She had a difficult task to accomplish.
Sie hatte eine schwierige Aufgabe zu bewältigen.
Europarl v8

In the years immediately ahead we have three important tasks to accomplish.
In den unmittelbar vor uns liegenden Jahren müssen wir drei wichtige Aufgaben erledigen.
Europarl v8

Yet this task cannot be accomplished by governments alone.
Diese Aufgabe kann allerdings von den Regierungen allein nicht geleistet werden.
TildeMODEL v2018

The following list shows the tasks accomplished throughout 1998.
Folgende Aufgaben wurden im Laufe des Jahres 1998 ausgeführt:
EUbookshop v2

Any task can be accomplished, as long as it's broken down into manageable pieces.
Jede Aufgabe kann durchgeführt werden, solange sie in überschaubare Stücke aufgeteilt wird.
OpenSubtitles v2018

It is said that every man has three tasks to accomplish in this world.
Es heißt, dass jeder Mann drei Aufgaben im Leben erfüllen muss.
OpenSubtitles v2018

On the other hand, the generation of objective information is not an easy task to accomplish.
Allerdings ist die Produktion objektiver Informationen keine einfache Aufgabe.
EUbookshop v2

This in itself indicates the magnitude of the task to be accomplished.
Von darher ist der Umfang der zu erfüllenden Aufgabe zu ermesssen.
EUbookshop v2

This task is accomplished by the invention reproduced in claim 1.
Diese Aufgabe wird durch die in Anspruch 1 wiedergegebene Erfindung gelöst.
EuroPat v2

The task is accomplished by the invention characterized in the claims.
Die Aufgabe wird durch die in den Ansprüchen bezeichnete Erfindung gelöst.
EuroPat v2

This task is accomplished in an apparatus for turning the shipments.
Diese Aufgabe wird in einer Einrichtung zum Wenden der Sendungen realisiert.
EuroPat v2

This task is accomplished by a method comprising the following steps:
Gelöst wird die Aufgabe durch ein Verfahren mit folgenden Schritten:
EuroPat v2

Such a task can be accomplished only to a limited extent using standard components.
Eine solche Aufgabe kann mit Standardbausteinen nur begrenzt gelöst werden.
EuroPat v2

This task is accomplished through the characterizing features of patent claim 1 .
Diese Aufgabe wird durch die kennzeichnenden Merkmale des Patentanspruches 1 gelöst.
EuroPat v2

This task is accomplished by an apparatus with the characteristics of claim 1.
Diese Aufgabe wird durch eine Vorrichtung mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.
EuroPat v2

This task is accomplished by the combination of features in the claims.
Diese Aufgabe wird durch die Merkmalskombination der Ansprüche gelöst.
EuroPat v2