Übersetzung für "This task" in Deutsch
Involving
men
in
this
task
is
essential.
Die
Einbindung
der
Männer
in
diese
Aufgabe
ist
entscheidend.
Europarl v8
I
see
only
one
way
of
fulfilling
this
task
honourably.
Ich
sehe
nur
eine
Möglichkeit,
diese
Aufgabe
würdevoll
zu
erfüllen.
Europarl v8
If
we
understand
that,
then
this
task
has
been
worthwhile.
Wenn
wir
das
verstehen,
dann
hat
sich
diese
Aufgabe
gelohnt.
Europarl v8
Should
we
discuss
this
within
the
task
force?
Sollten
wir
dies
in
der
Arbeitsgruppe
diskutieren?
Europarl v8
This
is
the
task
which
will
put
the
European
Parliament
on
the
political
map
forever.
Diese
Aufgabe
wird
das
Europäische
Parlament
für
immer
auf
der
politischen
Bühne
verankern.
Europarl v8
You
will
appreciate
that
this
task
is
enormous.
Wie
Sie
sehen,
handelt
es
sich
um
eine
gewaltige
Aufgabe.
Europarl v8
However,
it
is
not
Parliament
that
should
be
carrying
out
this
task.
Das
kann
jedoch
nicht
Aufgabe
des
Parlaments
sein.
Europarl v8
High
Representative,
we
wish
you
every
success
in
this
task.
Sehr
geehrter
Hoher
Vertreter,
wir
wünschen
Ihnen
viel
Erfolg
bei
dieser
Aufgabe.
Europarl v8
The
European
Parliament
will
support
you
in
this
task.
Das
Europäische
Parlament
wird
Sie
dabei
unterstützen.
Europarl v8
However,
this
is
all
the
more
reason
why
this
task
is
even
more
important.
Jedoch
ist
diese
Aufgabe
aus
eben
diesem
Grund
wichtiger
denn
je.
Europarl v8
I
do
not
envy
you
this
task,
Mr
Reinfeldt.
Ich
beneide
Sie,
Herr
Präsident
des
Rates,
nicht
um
diese
Aufgabe.
Europarl v8
The
Commission
must
complete
this
task
without
delay.
Die
Kommission
muss
diese
Aufgabe
ohne
Verzögerung
erfüllen.
Europarl v8
This
is
a
task
that
must
be
tackled
in
tandem
with
the
institutions.
Dies
ist
eine
Aufgabe,
die
gemeinsam
mit
den
Institutionen
anzugehen
ist.
Europarl v8
The
Court
of
Auditors
can
and
must
help
us
in
this
task.
Bei
dieser
Aufgabe
kann
und
muß
der
Rechnungshof
uns
unterstützen.
Europarl v8
The
Agency
shall
support
the
investigating
bodies
in
this
task.
Die
Agentur
unterstützt
die
Untersuchungsstellen
bei
dieser
Aufgabe.
DGT v2019
He
shall
designate
Members
of
the
Commission
to
assist
him
in
this
task.
Er
benennt
die
Mitglieder
der
Kommission,
die
ihn
bei
dieser
Aufgabe
unterstützen.
DGT v2019
The
Iranians
themselves
must
perform
this
task.
Diese
Aufgabe
müssen
die
Iraner
selbst
erfüllen.
Europarl v8
This
task
should
be
left
to
independent
academic
research
and
public
debate.
Diese
Aufgabe
sollte
der
unabhängigen
akademischen
Forschung
und
der
öffentlichen
Debatte
überlassen
werden.
Europarl v8
This
House
will
support
it
in
this
difficult
task.
Das
Parlament
wird
die
Kommission
bei
dieser
schwierigen
Aufgabe
unterstützen.
Europarl v8