Übersetzung für "Taking place" in Deutsch
Nevertheless,
the
fairness
of
many
trials
taking
place
in
Iran
leaves
much
to
be
desired.
Dennoch
lässt
die
Fairness
vieler
im
Iran
stattfindender
Prozesse
einiges
zu
wünschen
übrig.
Europarl v8
I
am
also
proud
of
the
lively
debate
which
is
taking
place
here
today.
Ich
bin
auch
stolz
über
die
lebhafte
Aussprache,
die
heute
hier
stattfindet.
Europarl v8
He
referred
to
the
executions
taking
place
in
Iran.
Er
hat
auf
Hinrichtungen
hingewiesen,
die
im
Iran
stattfanden.
Europarl v8
Can
anyone
say
that
this
progress
is
taking
place
today?
Kann
irgendjemand
behaupten,
dass
dieser
Fortschritt
heute
stattfindet?
Europarl v8
However,
the
changes
taking
place
in
the
world
demand
further
measures.
Die
weltweit
stattfindenden
Veränderungen
verlangen
jedoch
nach
weiteren
Maßnahmen.
Europarl v8
Mutatis
mutandis,
something
similar
is
taking
place
today.
Mutatis
mutandis,
findet
heute
etwas
Ähnliches
statt.
Europarl v8
After
all,
these
events
are
taking
place
in
countries
in
our
immediate
neighbourhood.
Schließlich
finden
diese
Ereignisse
in
Ländern
in
unserer
unmittelbaren
Nachbarschaft
statt.
Europarl v8
Wholesale
changes
are
taking
place
in
the
Middle
East.
Im
Nahen
Osten
finden
bedeutende
Veränderungen
statt.
Europarl v8
Where
modifications
to
legislation
are
taking
place,
they
are
being
implemented.
Wenn
die
Rechtsvorschriften
geändert
werden,
werden
solche
Änderungen
zur
Anwendung
gelangen.
Europarl v8
In
this
case,
we
must
condemn
the
paramilitary
activities
and
crimes
that
are
taking
place.
Bei
dieser
Gelegenheit
müssen
auch
der
Paramilitarismus
angeprangert
und
die
Verbrechen
verurteilt
werden.
Europarl v8
The
whole
of
the
international
community
stands
to
be
affected
by
many
of
the
changes
that
are
already
taking
place.
Die
gesamte
internationale
Gemeinschaft
sieht
sich
von
vielen
der
bereits
stattfindenden
Veränderungen
betroffen.
Europarl v8
In
my
country,
no
debate
whatsoever
on
Europe
is
taking
place.
In
meinem
Land
findet
keinerlei
Debatte
zu
Europa
statt.
Europarl v8
I
am
therefore
very
pleased
that
this
debate
is
taking
place.
Deshalb
freut
es
mich,
dass
diese
Diskussion
stattfindet.
Europarl v8