Übersetzung für "Takes control" in Deutsch

To oppose change that takes control away from us.
Nur Veränderungen, die uns die Kontrolle entziehen.
OpenSubtitles v2018

If he takes control of that ship, we're dead.
Wenn er das Schiff unter seine Kontrolle bekommt, sind wir tot.
OpenSubtitles v2018

It takes all his control not to kill somebody.
Es benötigt seine ganze Kontrolle, um nicht jemanden zu töten.
OpenSubtitles v2018

In switching operation based on routine switching, the clock pulse control takes place by way of the subordinate switching network of the respective partner line terminal group.
Im Umschaltebe­trieb aufgrund Routineumschaltung erfolgt die Taktsteuerung über das Teilkoppelfeld der jeweiligen Partner-Anschlußgruppe.
EuroPat v2

Control takes place across the current flow.
Die Steuerung erfolgt hierbei über den Stromfluß.
EuroPat v2

The central processing unit 17 then takes over control of all of the electrical functions of the winding head.
Der Zentralprozessor 17 übernimmt nun die Steuerung aller elektrischen Funktionen des Spulkopfes.
EuroPat v2

A corresponding control takes place for measured values obtained from level sensors.
Eine entsprechende Regelung erfolgt bei Meßwerten, die von Niveaugebern abgeleitet sind.
EuroPat v2

Control takes place in this case by varying the type and amount of the telogen.
Die Steuerung erfolgt dabei durch Wahl von Art und Menge des Telogens.
EuroPat v2

Transformation of the images into information to serve the elevator control takes place by means of a computing device.
Die Aufbereitung der Bilder zu der Aufzugssteuerung dienender Information erfolgt mittels einer Recheneinrichtung.
EuroPat v2

According to another proposal of the invention, motor speed control takes place by means of a pulse-width modulation method.
Gemäß einem weiteren Vorschlag der Erfindung erfolgt die Motordrehzahlregelung mittels eines Pulsweiten-Modulationsverfahrens.
EuroPat v2

As a function of this signal the control takes place.
In Abhängigkeit von diesem Signal erfolgt die Steuerung.
EuroPat v2