Übersetzung für "Take on a new dimension" in Deutsch
Cohesion
policy
must
take
on
a
new
dimension
.
Die
Kohäsionspolitik
braucht
eine
neue
Dimension.
TildeMODEL v2018
With
the
advent
of
EMU,
market
flexibility
and
efficiency
take
on
a
new
dimension.
Mit
der
WWU
erhalten
Marktflexibilität
und
Markteffizienz
eine
neue
Dimension.
TildeMODEL v2018
And
this
dialogue
is
set
to
take
on
a
new
dimension.
Der
Dialog
muss
eine
neue
Dimension
erhalten.
TildeMODEL v2018
In
particular,
cooperation
with
the
networks
of
European
ESCs
could
be
developed
and
the
EESC’s
liaison
group
with
the
European
networks
of
NGOs
could
take
on
a
new
dimension.
Dies
lässt
sich
vor
allem
durch
eine
Einbeziehung
der
Mitglieder
erreichen.
EUbookshop v2
The
whole
initiative
will
have
to
take
on
a
new
dimension.
Insgesamt
muss
die
Initiative
eine
neue
Dimension
annehmen.
TildeMODEL v2018
Our
global
networking
will
also
take
on
a
new
dimension.
Die
weltweite
Vernetzung
wird
ebenfalls
eine
neue
Qualität
bekommen.
ParaCrawl v7.1
The
degree
of
connection
between
human
and
vehicle
will
take
on
a
whole
new
dimension.
Der
Grad
der
Verbindung
zwischen
Mensch
und
Fahrzeug
wird
eine
neue
Dimension
annehmen.
ParaCrawl v7.1
Bread
and
pastries
simply
take
on
a
whole
new
dimension.
Sie
verleiht
Brot
und
Gebäck
eine
neue
Dimension.
ParaCrawl v7.1
From
this
close,
even
the
tiniest
details
take
on
a
whole
new
dimension.
Von
so
nah
entfalten
selbst
kleinste
Details
eine
ganz
neue
Dimension.
ParaCrawl v7.1
Your
erotic
games
will
take
on
a
new
dimension
thanks
to
this
bondage
accessory
proposed
by
Rimba.
Mit
diesem
Bondage-Accessoire
von
Rimba
werden
Ihre
erotischen
Spiele
eine
neue
Dimension
erreichen.
ParaCrawl v7.1
In
light
of
this
new
area
of
exploration,
acts
like
smiling
take
on
a
new
dimension.
Angesichts
dieser
neuen
Zone
der
Erforschung
werden
Dinge
wie
Lächeln
in
einer
neuen
Dimension
gesehen.
ParaCrawl v7.1
The
So
Spa
offers
a
unique
wellness
experience
where
time
and
space
take
on
a
whole
new
dimension.
Das
So
Spa
bietet
ein
einzigartiges
Wellness-Erlebnis
mit
neuen
Dimensionen
von
Zeit
und
Raum.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
it
is
evident
that
the
internal
market
will
take
on
a
new
dimension
with
economic
and
monetary
union
and
the
euro.
Frau
Präsidentin,
es
ist
eindeutig,
daß
der
Binnenmarkt
mit
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
und
dem
Euro
eine
neue
Dimension
erreichen
wird.
Europarl v8
This
raises
questions
that
did
not
arise
with
earlier
enlargements
and
which
take
on
a
new
dimension.
Damit
stellen
sich
Fragen,
die
bei
früheren
Erweiterungen
so
nicht
auftraten
und
eine
neue
Dimension
erreichen.
Europarl v8
However,
after
that
date
this
task
would
take
on
a
new
dimension
since
road
maintenance
work
would
be
subject
to
public
tenders
and
hence
carried
out
by
a
number
of
different
service
providers.
Nach
jenem
Datum
nahm
diese
Aufgabe
allerdings
eine
neue
Größenordnung
an,
da
die
Arbeiten
zur
Instandhaltung
von
Straßen
öffentlichen
Ausschreibungen
unterlagen
und
daher
von
zahlreichen
verschiedenen
Dienstleistern
ausgeführt
wurden.
DGT v2019
In
future,
co-operation
between
Member
States
may
take
on
a
new
dimension
with
the
services
to
citizens
that
are
being
developed
(e-Europe,
the
IDA
programme,
etc.).
Die
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
könnte
im
Rahmen
der
sich
entwickelnden
Dienste
für
den
Bürger
(z.B.
e-Europe,
Programm
IDA)
eine
neue
Dimension
erhalten.
TildeMODEL v2018
While
the
responsibilities
in
this
area
clearly
lie
at
national
level,
the
debate
on
the
future
of
the
Union
would
take
on
a
new
dimension
if
the
Member
States,
at
the
initiative
of
the
successive
Presidencies,
were
to
compare
their
practices.
Zwar
liegt
hier
die
Zuständigkeit
eindeutig
auf
nationaler
Ebene,
aber
die
Debatte
über
die
Zukunft
der
Union
würde
eine
neue
Dimension
erhalten,
wenn
die
Mitgliedstaaten
auf
Betreiben
der
jeweiligen
Ratspräsidentschaft
ihre
Verfahren
vergleichen
würden.
TildeMODEL v2018
Seen
from
this
point
of
view,
problems
such
as
unemployment,
racism,
xenophobia
and
economic
and
social
discrimination
inevitably
take
on
a
new
dimension.
Unter
diesem
Blickwinkel
gewinnen
Probleme
wie
Arbeitslosigkeit,
Rassismus,
Fremdenfeindlichkeit,
wirtschaftliche
und
soziale
Diskriminierungen
notwendig
eine
andere
Dimension.
TildeMODEL v2018
As
a
result
the
concepts
of
"time
and
place"
take
on
a
whole
new
dimension,
and
geographical
borders
may
possibly
disappear.
Die
Begriffe
"Zeit"
und
"Raum"
erhalten
dabei
eine
ganz
neue
Dimension,
in
der
sich
geographische
Grenzen
möglicherweise
auflösen.
EUbookshop v2
In
general
terms,
I
believe
that
the
consultative
function
ought
to
take
on
a
new
dimension
with
a
view
to
better
governance.
Allgemein
bin
ich
davon
überzeugt,
dass
die
beratende
Tätigkeit
eine
neue
Dimension
annehmen
müsste,
um
eine
bessere
Governance
zu
gewährleisten.
EUbookshop v2
Since
distance
and
time
take
on
a
new
dimension
with
these
networks,
statistics
should
look
to
the
past
in
its
constant
efforts
to
explain
the
present
and
predict
the
future.
Da
Entfernung
und
Zeit
durch
die
Netze
eine
neue
Dimension
erhalten,
wird
die
Statistik
in
ihrem
ständigen
Bestreben,
die
Gegenwart
zu
erklären,
die
Vergangenheit
besser
nutzen
können,
um
die
Zukunft
zu
erkunden.
EUbookshop v2
The
creative
gathering
that
took
place
at
the
special
venue
of
Porta
Coeli
monastery,
whose
echo
was
carried
over
to
the
exhibition
and
the
Jewish
synagogue
in
Libeh,
can
now
take
on
a
new
dimension.
Und
so
kann
die
schöpferische
Begegnung,
die
sich
an
einem
so
besonderen
Ort
wie
dem
Kloster
Porta
Coeli
ereignete
und
deren
Echo
durch
eine
Ausstellung
auch
in
die
Räume
der
jüdischen
Synagoge
in
Liben
übertragen
wurden,
auch
eine
weitere
Dimension
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
A
useful
object
like
a
thermos
or
a
snack
bag
will
take
on
a
new
dimension
that
is
different
from
the
others.
Ein
nützliches
Objekt
wie
eine
Thermosflasche
oder
eine
Snacktasche
wird
eine
neue
Dimension
bekommen,
die
sich
von
den
anderen
unterscheidet.
ParaCrawl v7.1
During
this
year,
following
the
murder
of
the
filmmaker
Theo
van
Gogh
in
Holland,
the
heated
debates
about
Germany's
attitude
towards
Islam
take
on
a
new
dimension.
In
diesem
Jahr
erreichen
die
Auseinandersetzungen
in
Deutschland
um
das
Verhältnis
zum
Islam
im
Zuge
der
Ermordung
des
Filmemachers
Theo
van
Gogh
in
Holland
eine
neue
Dimension.
ParaCrawl v7.1