Übersetzung für "Take its course" in Deutsch
If
such
an
amicable
settlement
is
not
possible,
the
legal
proceedings
shall
take
its
course.
Ist
eine
gütliche
Einigung
nicht
möglich,
so
nimmt
das
Strafverfahren
seinen
Lauf.
DGT v2019
Justice
will
take
its
course.
Die
Gerechtigkeit
wird
ihren
Lauf
nehmen.
Tatoeba v2021-03-10
The
Council
also
recognizes
that
due
process
must
take
its
course.
Der
Rat
erkennt
außerdem
an,
dass
ordnungsgemäße
Verfahren
ihren
Lauf
nehmen
müssen.
MultiUN v1
We
just
gotta
let
nature
take
its
course.
Wir
sollten
die
Natur
ihren
Lauf
nehmen
lassen.
OpenSubtitles v2018
At
a
certain
point,
we
have
to
let
nature
take
its
course.
Ab
einem
bestimmten
Punkt
muss
man
der
Natur
ihren
Lauf
lassen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
we
let
nature
take
its
course.
Lassen
wir
lieber
der
Natur
freien
Lauf.
OpenSubtitles v2018
I
will
not
apologize
for
leaving
nature
take
its
course.
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen
für
die
Vermietung
der
Natur
ihren
Lauf.
OpenSubtitles v2018
Now
we
wait
for
nature
to
take
its
course.
Jetzt
warten
wir
darauf,
dass
die
Natur
ihren
Lauf
nimmt.
OpenSubtitles v2018
I'll
just
let
fate
take
its
ugly
little
course.
Ich
lasse
das
Schicksal
seinen
hässlichen
Lauf
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Then
I
let
nature
take
its
course.
Und
dann
lass
ich
die
Natur
ihren
Lauf
nehmen.
OpenSubtitles v2018
At
which
point,
we
let
nature
take
its
course.
Von
da
an
lassen
wir
der
Natur
ihren
Lauf.
OpenSubtitles v2018
For
once,
Gaius,
you
can
stop
manipulating
the
world
and
let
destiny
take
its
course.
Du
kannst
aufhören
mit
der
Manipulation
und
dem
Schicksal
seinen
Lauf
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
just
gotta
let
it--
let
it
take
its
course.
Du
lässt
es...du
lässt
es
einfach
seinen
Weg
gehen.
OpenSubtitles v2018
But
the
fever
must
take
its
course.
Aber
das
Fieber
muss
seinen
Lauf
nehmen.
OpenSubtitles v2018