Übersetzung für "Take its course" in Deutsch

If such an amicable settlement is not possible, the legal proceedings shall take its course.
Ist eine gütliche Einigung nicht möglich, so nimmt das Strafverfahren seinen Lauf.
DGT v2019

Justice will take its course.
Die Gerechtigkeit wird ihren Lauf nehmen.
Tatoeba v2021-03-10

The Council also recognizes that due process must take its course.
Der Rat erkennt außerdem an, dass ordnungsgemäße Verfahren ihren Lauf nehmen müssen.
MultiUN v1

We just gotta let nature take its course.
Wir sollten die Natur ihren Lauf nehmen lassen.
OpenSubtitles v2018

At a certain point, we have to let nature take its course.
Ab einem bestimmten Punkt muss man der Natur ihren Lauf lassen.
OpenSubtitles v2018

Maybe we let nature take its course.
Lassen wir lieber der Natur freien Lauf.
OpenSubtitles v2018

I will not apologize for leaving nature take its course.
Ich werde mich nicht entschuldigen für die Vermietung der Natur ihren Lauf.
OpenSubtitles v2018

Now we wait for nature to take its course.
Jetzt warten wir darauf, dass die Natur ihren Lauf nimmt.
OpenSubtitles v2018

I'll just let fate take its ugly little course.
Ich lasse das Schicksal seinen hässlichen Lauf nehmen.
OpenSubtitles v2018

Then I let nature take its course.
Und dann lass ich die Natur ihren Lauf nehmen.
OpenSubtitles v2018

At which point, we let nature take its course.
Von da an lassen wir der Natur ihren Lauf.
OpenSubtitles v2018

For once, Gaius, you can stop manipulating the world and let destiny take its course.
Du kannst aufhören mit der Manipulation und dem Schicksal seinen Lauf lassen.
OpenSubtitles v2018

You just gotta let it-- let it take its course.
Du lässt es...du lässt es einfach seinen Weg gehen.
OpenSubtitles v2018

But the fever must take its course.
Aber das Fieber muss seinen Lauf nehmen.
OpenSubtitles v2018