Übersetzung für "Take interest" in Deutsch

The European Union will continue to take a close interest in Macao after 19 December.
Die Europäische Union wird Macau auch nach dem 19. Dezember großes Interesse schenken.
Europarl v8

This is why we take great interest in the internal political developments in Russia.
Deshalb nehmen wir großen Anteil an den innenpolitischen Entwicklungen.
Europarl v8

Mr President, as you know I take an interest in roll call votes.
Herr Präsident, wie Sie wissen, interessiere ich mich für namentliche Abstimmungen.
Europarl v8

Europe cannot, therefore, fail to take an interest in it.
Daher kommt Europa nicht umhin, sich für Lateinamerika zu interessieren.
Europarl v8

The neighbouring countries will take a great interest in this too.
Auch die umliegenden Länder werden sich sehr dafür interessieren.
Europarl v8

Developing countries themselves take insufficient interest in the importance of education.
Die Entwicklungsländer selbst zeigen an der Bildung nur ungenügendes Interesse.
Europarl v8

It should take the interest of Iraq on the top and not the interest of the other countries.
Die Interessen Iraks sollten obenan stehen und nicht die Interessen der anderen Länder.
GlobalVoices v2018q4

I swear we can take interest in two issues at the same time
Ich versichere euch, wir können an zwei wichtigen Themen gleich Anteil nehmen.
GlobalVoices v2018q4

Bledisloe continued to take an interest in the site even after his term expired and he returned to England.
Bledisloe interessierte sich für die Gedenkstätte auch nach seiner Rückkehr nach England.
Wikipedia v1.0

The following year, Walter P. Chrysler arranged to take a controlling interest in Maxwell.
Im Jahr 1921 konnte Walter Percy Chrysler einen beherrschenden Anteil an Maxwell übernehmen.
Wikipedia v1.0

At this point, music manager Albert Grossman began to take an interest in Dylan's business affairs.
Zu dieser Zeit begann sich Albert Grossman für Dylans geschäftliche Angelegenheiten zu interessieren.
Wikipedia v1.0

You seem to take quite an interest in us.
Sie scheinen ein ziemliches Interesse an uns zu haben.
OpenSubtitles v2018

Never seen you take an interest in the society columns before.
Das ist aber neu, dass Sie sich für die Gesellschaftsseiten interessieren.
OpenSubtitles v2018

It was nice of the inspector to take such an interest in my house and I was only too glad to show him around.
Nett, wie er sich für mein Haus interessiert.
OpenSubtitles v2018

I try to take an interest in you, you snap my head off.
Ich nehme Anteil an dir, und du stößt mich vor den Kopf.
OpenSubtitles v2018

I believe that everybody should take an interest in their work.
Ich finde, jeder sollte sich f ür seine Arbeit interessieren,
OpenSubtitles v2018