Übersetzung für "Take interest" in Deutsch
The
European
Union
will
continue
to
take
a
close
interest
in
Macao
after
19
December.
Die
Europäische
Union
wird
Macau
auch
nach
dem
19.
Dezember
großes
Interesse
schenken.
Europarl v8
This
is
why
we
take
great
interest
in
the
internal
political
developments
in
Russia.
Deshalb
nehmen
wir
großen
Anteil
an
den
innenpolitischen
Entwicklungen.
Europarl v8
Mr
President,
as
you
know
I
take
an
interest
in
roll
call
votes.
Herr
Präsident,
wie
Sie
wissen,
interessiere
ich
mich
für
namentliche
Abstimmungen.
Europarl v8
Europe
cannot,
therefore,
fail
to
take
an
interest
in
it.
Daher
kommt
Europa
nicht
umhin,
sich
für
Lateinamerika
zu
interessieren.
Europarl v8
The
neighbouring
countries
will
take
a
great
interest
in
this
too.
Auch
die
umliegenden
Länder
werden
sich
sehr
dafür
interessieren.
Europarl v8
Developing
countries
themselves
take
insufficient
interest
in
the
importance
of
education.
Die
Entwicklungsländer
selbst
zeigen
an
der
Bildung
nur
ungenügendes
Interesse.
Europarl v8
It
should
take
the
interest
of
Iraq
on
the
top
and
not
the
interest
of
the
other
countries.
Die
Interessen
Iraks
sollten
obenan
stehen
und
nicht
die
Interessen
der
anderen
Länder.
GlobalVoices v2018q4
I
swear
we
can
take
interest
in
two
issues
at
the
same
time
Ich
versichere
euch,
wir
können
an
zwei
wichtigen
Themen
gleich
Anteil
nehmen.
GlobalVoices v2018q4
Bledisloe
continued
to
take
an
interest
in
the
site
even
after
his
term
expired
and
he
returned
to
England.
Bledisloe
interessierte
sich
für
die
Gedenkstätte
auch
nach
seiner
Rückkehr
nach
England.
Wikipedia v1.0
The
following
year,
Walter
P.
Chrysler
arranged
to
take
a
controlling
interest
in
Maxwell.
Im
Jahr
1921
konnte
Walter
Percy
Chrysler
einen
beherrschenden
Anteil
an
Maxwell
übernehmen.
Wikipedia v1.0
At
this
point,
music
manager
Albert
Grossman
began
to
take
an
interest
in
Dylan's
business
affairs.
Zu
dieser
Zeit
begann
sich
Albert
Grossman
für
Dylans
geschäftliche
Angelegenheiten
zu
interessieren.
Wikipedia v1.0
You
seem
to
take
quite
an
interest
in
us.
Sie
scheinen
ein
ziemliches
Interesse
an
uns
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Never
seen
you
take
an
interest
in
the
society
columns
before.
Das
ist
aber
neu,
dass
Sie
sich
für
die
Gesellschaftsseiten
interessieren.
OpenSubtitles v2018
It
was
nice
of
the
inspector
to
take
such
an
interest
in
my
house
and
I
was
only
too
glad
to
show
him
around.
Nett,
wie
er
sich
für
mein
Haus
interessiert.
OpenSubtitles v2018
I
try
to
take
an
interest
in
you,
you
snap
my
head
off.
Ich
nehme
Anteil
an
dir,
und
du
stößt
mich
vor
den
Kopf.
OpenSubtitles v2018
I
believe
that
everybody
should
take
an
interest
in
their
work.
Ich
finde,
jeder
sollte
sich
f
ür
seine
Arbeit
interessieren,
OpenSubtitles v2018