Übersetzung für "Take immediate effect" in Deutsch
This
Decision
shall
take
immediate
effect.
Dieser
Beschluss
tritt
unmittelbar
in
Kraft.
DGT v2019
The
Court’s
annulment
of
the
acts
concerned
will
not
take
immediate
effect.
Die
Nichtigerklärung
der
Rechtsakte
durch
das
Gericht
erfolgt
nicht
mit
sofortiger
Wirkung.
TildeMODEL v2018
5.3
This
Undertaking
shall
take
immediate
effect.
Diese
Verpflichtungserklärung
tritt
sofort
in
Kraft.
EUbookshop v2
Changes
to
your
candidate
profile
take
immediate
effect.
Änderungen
an
Ihrem
Kandidatenprofil
werden
sofort
wirksam.
ParaCrawl v7.1
Such
changes
will
take
immediate
effect
when
they
are
posted
on
this
site.
Änderungen
haben
mit
der
Veröffentlichung
auf
dieser
Website
sofortige
Wirkung.
ParaCrawl v7.1
Most
changes
in
the
configuration
files
take
immediate
effect.
Änderungen
in
diesen
Konfigurationsdateien
wirken
sich
zumeist
unmittelbar
auf
das
System
aus.
ParaCrawl v7.1
The
performances
at
the
Theater
Rigiblick
are
unfortunately
no
longer
allowed
to
take
place
with
immediate
effect
(13.03.20).
Die
Vorstellungen
im
Theater
Rigiblick
dürfen
leider
per
sofort
nicht
mehr
stattfinden
(13.03.20).
CCAligned v1
These
Betting
Rules
shall
take
immediate
effect,
thus
superseding
any
and
all
prior
versions.
Diese
Wettbestimmungen
treten
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft,
wodurch
alle
bisherigen
Fassungen
ihre
Gültigkeit
verlieren.
ParaCrawl v7.1
You
have
the
right
at
any
time
to
revoke
any
consent
you
have
given,
to
take
immediate
effect.
Sie
haben
das
Recht,
eine
erteilte
Einwilligung
mit
Wirkung
für
die
Zukunft
jederzeit
zu
widerrufen.
ParaCrawl v7.1
Since
.htaccess
files
are
read
on
every
request,
changes
made
in
these
files
take
immediate
effect.
Da
.htaccess-Dateien
bei
jeder
Anfrage
eingelesen
werden,
werden
Änderungen
in
diesen
Dateien
sofort
wirksam.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
the
conditions
laid
down
in
Articles
2,
3
and
4
of
this
Decision,
the
ACP-EU
Committee
of
Ambassadors
hereby
authorises
the
Executive
Board
of
the
CDE
to
take,
with
immediate
effect,
all
appropriate
measures
to
prepare
for
the
closure
of
the
CDE.
Vorbehaltlich
der
in
den
Artikeln 2,
3
und
4
dieses
Beschlusses
festgelegten
Bedingungen
ermächtigt
der
AKP-EU-Botschafterausschuss
den
Verwaltungsrat
des
ZUE,
mit
sofortiger
Wirkung
alle
angemessenen
Maßnahmen
für
die
Vorbereitung
der
Schließung
des
ZUE
zu
treffen.
DGT v2019
This
Parliament
has
often
taken
a
very
narrow
viewpoint
with
regard
to
the
future
development
of
the
European
economy
and
the
European
social
model,
whereas
experience
should
have
taught
us
that
each
action
we
take
has
an
immediate
effect
on
other
areas.
Im
Hinblick
auf
die
zukünftige
Entwicklung
der
europäischen
Wirtschaft
und
des
europäischen
Sozialmodells
hat
dieses
Parlament
oft
eine
sehr
engstirnige
Haltung
eingenommen,
obwohl
uns
die
Erfahrung
gelehrt
haben
sollte,
dass
jede
unserer
Maßnahmen
unmittelbare
Auswirkungen
auf
andere
Bereiche
hat.
Europarl v8
This
Decision
shall
take
immediate
effect
and
apply
to
the
fifth/last
tranche
(2008/2009).
Dieser
Beschluss
tritt
umgehend
in
Kraft
und
gilt
für
die
fünfte/letzte
Tranche
(2008/2009).
DGT v2019
This
power
is
to
take
immediate
effect
and
can
be
made
effective
throughout
the
whole
Union
within
three
months.
Diese
Befugnis
tritt
unmittelbar
in
Kraft
und
kann
binnen
drei
Monaten
für
die
gesamte
Union
verbindlich
werden.
TildeMODEL v2018
He
outlined
that
these
technical
measures
would
mean
that
MS'
authorities
would
be
less
occupied
in
transposition
because
regulation
would
take
immediate
effect.
Er
führt
aus,
dass
diese
technischen
Maßnahmen
bedeuteten,
dass
die
Behörden
der
Mitgliedstaaten
weniger
mit
der
Umsetzung
belastet
seien,
da
eine
Verordnung
unmittelbar
gelte.
TildeMODEL v2018
After
the
various
consultative
committees
have
delivered
their
opinions(1)
the
Commission
will
adopt
the
final
decision,
which
will
take
immediate
effect
and
open
the
way
for
the
first
financial
commitments.
Nach
Stellungnahme
der
Beratenden
Ausschüsse(1)
erläßt
die
Kommission
die
endgültige
Entscheidung,
die
unmittelbar
in
Kraft
tritt
und
die
ersten
Mittelbindungen
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
it
could
be
provided
that,
exceptionally,
some
parts
of
the
Rules
take
immediate
effect,
if
the
assembly
so
agrees
when
this
matter
comes
up
for
debate.
Es
kann
jedoch
festgelegt
werden,
dass
ein
bestimmter
Teil
ausnahmsweise
sofort
in
Kraft
tritt,
wenn
das
vom
Plenum
in
der
Debatte
so
beschlossen
wird.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
in
the
decision
adopted
by
the
assembly,
it
may
be
decided,
for
overriding
reasons
of
general
interest,
that
certain
parts
of
the
Rules
of
Procedure
should
take
immediate
effect,
with
this
being
made
clear
at
the
time
of
publication.
Im
Beschluss
über
die
Annahme
durch
das
Plenum
kann
jedoch
aus
zwingenden
Gründen
des
allgemeinen
Interesses
festgelegt
werden,
dass
bestimmte
Teile
der
Geschäftsordnung
sofort
in
Kraft
treten,
was
in
der
Veröffentlichung
anzugeben
ist.
TildeMODEL v2018
The
strengthened
sanctions
which
were
originally
intended
to
enter
force
only
at
the
end
of
October,
in
order
to
encourage
progress
towards
national
reconciliation,
democracy
and
the
respect
of
human
rights
take
immediate
effect.
Die
verschärften
Sanktionen,
deren
Inkrafttreten
ursprünglich
erst
für
Ende
Oktober
vorgesehen
war,
um
Fortschritte
auf
dem
Weg
zu
nationaler
Aussöhnung,
Demokratie
und
Achtung
der
Menschenrechte
zu
fördern,
treten
nun
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
The
decision
on
the
withdrawal
of
registration
shall
take
immediate
effect
throughout
the
Union,
subject
to
the
transitional
period
for
the
use
of
credit
ratings
referred
to
in
Article
24(2)."
Die
Entscheidung
über
den
Widerruf
der
Registrierung
tritt
unmittelbar
in
der
gesamten
Union
in
Kraft,
vorbehaltlich
der
Übergangsfrist
für
die
Verwendung
von
Ratings
gemäß
Artikel
24
Absatz
2.“
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
of
the
home
Member
State
shall
notify
the
European
Commission,
CESR
and
the
other
competent
authorities
of
the
withdrawal
of
the
registration,
which
shall
take
immediate
effect
throughout
the
Community.
Die
zuständige
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
unterrichtet
die
Europäische
Kommission,
den
CESR
und
die
anderen
zuständigen
Behörden
über
den
Widerruf
der
Registrierung,
der
unmittelbar
gemeinschaftsweit
in
Kraft
tritt.
TildeMODEL v2018
The
programme,
the
first
of
its
kind
for
the
Sotavento,
is
part
of
the
Community
Support
Framework
for
Portugal
and
will
take
immediate
effect.
Das
Programm,
das
erste
seiner
Art
fuer
den
Sotavento,
ist
Teil
des
gemeinschaftlichen
Foerderkonzepts
fuer
Portugal
und
tritt
unverzueglich
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
The
Council
decided
that
abolition
of
the
preferential
margin
should
take
immediate
effect
in
the
event
of
the
phased
implementation
of
the
graduation
mechanism
resulting
in
certain
countries
being
granted
a
much
more
favourable
level
of
access
in
respect
of
certain
products
than
lhe
arrangements
applicable
in
1993.
Der
Rat
hat
beschlossen,
daß
die
Aufhebung
der
Präferenzspanne
sofort
erfolgt,
wenn
sich
zeigt,
daß
die
stufenweise
Anwendung
des
Staffelungsmechanismus
dazu
führt,
daß
einige
Länder
für
gewisse
Waren
einen
wesentlich
günstigeren
Zugang
erhalten
als
nach
der
1993
geltenden
Regelung.
EUbookshop v2