Übersetzung für "Take him out" in Deutsch

If he's alive in the morning, pinch his cheeks before you take him out.
Wenn er morgen noch lebt, kneifen Sie ihm in die Wange.
OpenSubtitles v2018

It will be my job to take him out of the picture.
Mein Job wird es, ihn aus dem Weg zu räumen.
OpenSubtitles v2018

Colonel Hogan, we could take him out through the passageway, no?
Wir könnten ihn durch den Geheimgang rausbringen.
OpenSubtitles v2018

If it came to that, we could take him out.
Wenn er dahinterkommt, nehmen wir ihn aus dem Spiel.
OpenSubtitles v2018

We should take him out of the compression chamber now.
Wir sollten ihn jetzt aus der Kompressionskammer holen.
OpenSubtitles v2018

I'm to take him out and turn my glamour on for him.
Ich soll mit ihm ausgehen und so richtig Eindruck auf ihn machen.
OpenSubtitles v2018

Perhaps we should take him out of the show.
Wir sollten ihn aus der Show nehmen.
OpenSubtitles v2018

Better take him out of this before the passengers find out he did it.
Schaffen Sie ihn hier weg, bevor es einen Skandal gibt.
OpenSubtitles v2018

You let him take you out on a goddamn road and you don't even mind it?
Dass er dich nach sonst wohin bringt und du nichts dagegen hast?
OpenSubtitles v2018

You two, take him out.
Ihr zwei, bringt ihn raus.
OpenSubtitles v2018

Except take him out of the flower beds.
Außer ihn aus den Beeten zu schaffen.
OpenSubtitles v2018

Take him out of town and shoot him.
Führe ihn raus und erschieße ihn.
OpenSubtitles v2018

Well, take him out if he means that much, Lygia.
Dann reiß ihn raus, wenn er dir so viel bedeutet, Lygia.
OpenSubtitles v2018

They'll take him out to Wayne's place in the morning.
Sie bringen ihn morgen früh zu Wayne.
OpenSubtitles v2018