Übersetzung für "Take him out" in Deutsch
If
he's
alive
in
the
morning,
pinch
his
cheeks
before
you
take
him
out.
Wenn
er
morgen
noch
lebt,
kneifen
Sie
ihm
in
die
Wange.
OpenSubtitles v2018
It
will
be
my
job
to
take
him
out
of
the
picture.
Mein
Job
wird
es,
ihn
aus
dem
Weg
zu
räumen.
OpenSubtitles v2018
Colonel
Hogan,
we
could
take
him
out
through
the
passageway,
no?
Wir
könnten
ihn
durch
den
Geheimgang
rausbringen.
OpenSubtitles v2018
If
it
came
to
that,
we
could
take
him
out.
Wenn
er
dahinterkommt,
nehmen
wir
ihn
aus
dem
Spiel.
OpenSubtitles v2018
We
should
take
him
out
of
the
compression
chamber
now.
Wir
sollten
ihn
jetzt
aus
der
Kompressionskammer
holen.
OpenSubtitles v2018
I'm
to
take
him
out
and
turn
my
glamour
on
for
him.
Ich
soll
mit
ihm
ausgehen
und
so
richtig
Eindruck
auf
ihn
machen.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
we
should
take
him
out
of
the
show.
Wir
sollten
ihn
aus
der
Show
nehmen.
OpenSubtitles v2018
Better
take
him
out
of
this
before
the
passengers
find
out
he
did
it.
Schaffen
Sie
ihn
hier
weg,
bevor
es
einen
Skandal
gibt.
OpenSubtitles v2018
You
let
him
take
you
out
on
a
goddamn
road
and
you
don't
even
mind
it?
Dass
er
dich
nach
sonst
wohin
bringt
und
du
nichts
dagegen
hast?
OpenSubtitles v2018
You
two,
take
him
out.
Ihr
zwei,
bringt
ihn
raus.
OpenSubtitles v2018
Except
take
him
out
of
the
flower
beds.
Außer
ihn
aus
den
Beeten
zu
schaffen.
OpenSubtitles v2018
Take
him
out
of
town
and
shoot
him.
Führe
ihn
raus
und
erschieße
ihn.
OpenSubtitles v2018
Well,
take
him
out
if
he
means
that
much,
Lygia.
Dann
reiß
ihn
raus,
wenn
er
dir
so
viel
bedeutet,
Lygia.
OpenSubtitles v2018
They'll
take
him
out
to
Wayne's
place
in
the
morning.
Sie
bringen
ihn
morgen
früh
zu
Wayne.
OpenSubtitles v2018