Übersetzung für "Take consideration" in Deutsch
We
must
also
take
into
consideration
the
experience
in
the
US
in
this
area.
Wir
müssen
auch
die
Erfahrung
in
den
USA
auf
diesem
Gebiet
berücksichtigen.
Europarl v8
We
must
also
take
employment
into
consideration.
Auch
die
Beschäftigung
muss
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
If
such
a
request
comes,
we
will
take
it
into
consideration.
Falls
eine
solche
Anfrage
eingeht,
werden
wir
sie
berücksichtigen.
Europarl v8
So
would
you
take
that
into
consideration
when
you
are
doing
the
review?
Würden
Sie
das
bitte
berücksichtigen,
wenn
Sie
die
Verordnung
überprüfen?
Europarl v8
I
would
ask
you
to
definitely
take
that
into
consideration.
Ich
bitte,
das
unbedingt
zu
bedenken.
Europarl v8
The
distribution
of
CAP
funds
must
take
into
consideration
the
cost
of
production
in
Member
States.
Der
Verteilung
der
GAP-Mittel
muss
die
Kosten
der
Produktion
in
den
Mitgliedstaaten
berücksichtigen.
Europarl v8
In
particular,
we
must
take
into
consideration
small-scale
problems
in
wealthy
Member
States.
Insbesondere
müssen
auch
kleinräumige
Probleme
in
reichen
Mitgliedstaaten
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
We
have
in
any
case
taken
note
of
them
and
shall
take
them
into
consideration.
Wie
haben
sie
in
jedem
Fall
zur
Kenntnis
genommen
und
werden
sie
berücksichtigen.
Europarl v8
We
need
to
take
into
consideration
the
development
of
the
agricultural
markets
and
decrease
the
spending
there.
Wir
müssen
die
Entwicklung
der
Agrarmärkte
berücksichtigen
und
die
Ausgaben
hier
senken.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
my
fellow
Members
to
take
this
into
consideration
as
well.
Ich
möchte
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
bitten,
auch
das
zu
bedenken.
Europarl v8
In
so
doing,
we
must
also
take
into
consideration
small-scale
problems
in
wealthy
Member
States.
Dabei
müssen
auch
kleinräumige
Probleme
in
reichen
Mitgliedstaaten
Berücksichtigung
finden.
Europarl v8
Alas,
that
too
is
a
reality
which
we
should
take
into
consideration.
Leider
müssen
wir
auch
diesen
Sachverhalt
berücksichtigen.
Europarl v8
I
ask
you
to
take
that
into
consideration.
Ich
bitte,
dies
zu
bedenken.
Europarl v8
This
is
therefore
something
which
we
must
take
into
serious
consideration.
Das
ist
ein
weiterer
Aspekt,
den
wir
ernsthaft
berücksichtigen
sollten.
Europarl v8
I
think
it
is
something
we
can
take
into
consideration.
Ich
denke,
dies
ist
ein
Thema,
das
wir
berücksichtigen
können.
Europarl v8