Übersetzung für "Take consideration" in Deutsch

We must also take into consideration the experience in the US in this area.
Wir müssen auch die Erfahrung in den USA auf diesem Gebiet berücksichtigen.
Europarl v8

We must also take employment into consideration.
Auch die Beschäftigung muss Berücksichtigung finden.
Europarl v8

If such a request comes, we will take it into consideration.
Falls eine solche Anfrage eingeht, werden wir sie berücksichtigen.
Europarl v8

So would you take that into consideration when you are doing the review?
Würden Sie das bitte berücksichtigen, wenn Sie die Verordnung überprüfen?
Europarl v8

I would ask you to definitely take that into consideration.
Ich bitte, das unbedingt zu bedenken.
Europarl v8

The distribution of CAP funds must take into consideration the cost of production in Member States.
Der Verteilung der GAP-Mittel muss die Kosten der Produktion in den Mitgliedstaaten berücksichtigen.
Europarl v8

In particular, we must take into consideration small-scale problems in wealthy Member States.
Insbesondere müssen auch kleinräumige Probleme in reichen Mitgliedstaaten Berücksichtigung finden.
Europarl v8

We have in any case taken note of them and shall take them into consideration.
Wie haben sie in jedem Fall zur Kenntnis genommen und werden sie berücksichtigen.
Europarl v8

We need to take into consideration the development of the agricultural markets and decrease the spending there.
Wir müssen die Entwicklung der Agrarmärkte berücksichtigen und die Ausgaben hier senken.
Europarl v8

I would like to ask my fellow Members to take this into consideration as well.
Ich möchte meine Kolleginnen und Kollegen bitten, auch das zu bedenken.
Europarl v8

In so doing, we must also take into consideration small-scale problems in wealthy Member States.
Dabei müssen auch kleinräumige Probleme in reichen Mitgliedstaaten Berücksichtigung finden.
Europarl v8

Alas, that too is a reality which we should take into consideration.
Leider müssen wir auch diesen Sachverhalt berücksichtigen.
Europarl v8

I ask you to take that into consideration.
Ich bitte, dies zu bedenken.
Europarl v8

This is therefore something which we must take into serious consideration.
Das ist ein weiterer Aspekt, den wir ernsthaft berücksichtigen sollten.
Europarl v8

I think it is something we can take into consideration.
Ich denke, dies ist ein Thema, das wir berücksichtigen können.
Europarl v8