Übersetzung für "Take care of payment" in Deutsch
Unless
something
goes
wrong,
I
have
plans
that'll
take
care
of
the
next
payment.
Solange
nichts
schief
läuft,
habe
ich
Pläne
für
die
nächste
Zahlung.
OpenSubtitles v2018
We’ll
confirm
your
appointment
and
take
care
of
payment
electronically
and
securely.
Wir
bestätigen
Ihren
Termin
und
kümmern
uns
um
die
sichere
elektronische
Zahlung.
CCAligned v1
We
take
care
of
the
entire
payment
collection
process:
invoicing,
monitoring
incoming
payments
and
dunning.
Wir
kümmern
uns
um
das
gesamte
Inkasso:
Rechnungsstellung,
Zahlungseingangskontrolle
und
Mahnwesen.
ParaCrawl v7.1
Our
clients
concentrate
on
their
business,
we
take
care
of
the
payment
processing!
Damit
Sie
sich
auf
Ihr
Geschäft
konzentrieren
können,
kümmern
wir
uns
um
die
Zahlungsabwicklung!
CCAligned v1
You
define
the
selling
price
at
your
charging
station
and
we
take
care
of
payment,
roaming
and
marketing.
Sie
definieren
den
Verkaufspreis
an
Ihrer
Ladestation,
wir
kümmern
uns
um
Bezahlung,
Roaming
und
Vermarktung.
CCAligned v1
We
take
care
of
payment
compliance
in
different
countries,
so
you
can
focus
on
growing
your
business
instead.
Wir
kümmern
uns
um
die
Einhaltung
der
Zahlungsbestimmungen
in
den
verschiedenen
Ländern,
sodass
Sie
sich
auf
das
Wachstum
Ihres
Unternehmens
konzentrieren
können.
ParaCrawl v7.1
Except
if
you
have
agreed
with
the
shipper
that
they
will
take
care
of
the
payment
of
duties
&
taxes,
you
will
need
to
pay
for
duties
and
taxes
advanced
by
FedEx.
Sofern
Sie
nicht
mit
dem
Versender
vereinbart
haben,
dass
dieser
die
Zahlung
der
Abgaben
und
Steuern
übernimmt,
müssen
Sie
die
Abgaben
und
Steuern
bezahlen,
die
von
FedEx
vorgelegt
wurden.
ParaCrawl v7.1
We
take
care
of
online
payment,
shipping,
delivery,
insurance
with
24/7
customer
service.
Wir
kümmern
uns
um
alle
Prozesse
:
von
der
Online-Bezahlung,
über
die
Versicherung,
Beratung
und
Logistik,
bis
hin
zu
einem
24/7
Kundenservice.
CCAligned v1
A
punctual
and
reliable
accountant
will
take
care
of
timely
payment
of
your
invoices
and
bills,
daily
control
of
funds
expenditure
and
recommend
possible
options
of
optimization
and
decrease
in
costs.
Ihr
ordentlicher
und
zuverlässiger
Buchhalter
sorgt
für
rechtzeitige
Rechnungsbezahlungen,
tägliche
Kontrolle
über
Ausgaben
und
empfiehlt
und
bietet
mehrere
Varianten
zur
Kostenoptimierung
und
–
herabsetzung.
ParaCrawl v7.1
Except
if
you
have
agreed
with
the
shipper
that
he
will
take
care
of
the
payment
of
duties
&
taxes,
you
will
need
to
pay
for
duties
and
taxes
advanced
by
FedEx.
Sofern
Sie
nicht
mit
dem
Versender
vereinbart
haben,
dass
dieser
die
Zahlung
der
Abgaben
und
Steuern
übernimmt,
müssen
Sie
die
Abgaben
und
Steuern
bezahlen,
die
von
FedEx
vorgelegt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Our
electronic
channels
allow
you
to
take
care
of
your
payment
transactions
and
cash
management
easily
and
efficiently
–
wherever
you
are
and
whenever
you
want.
Über
unsere
elektronischen
Kanäle
erledigen
Sie
Ihren
Zahlungsverkehr
sowie
Ihr
Cash
Management
einfach
und
effizient
–Â
jederzeit
und
wo
immer
Sie
sind.
ParaCrawl v7.1
Our
reminder
and
collection
services
take
care
of
any
payment
delays
around
the
world,
enabling
you
to
focus
on
your
core
business.
Damit
Sie
sich
ungestört
auf
Ihr
Geschäft
konzentrieren
können,
kümmern
wir
uns
um
Ihr
Mahn-
und
Inkassowesen
im
In-
und
Ausland.
ParaCrawl v7.1
Our
system
will
take
care
of
all
your
payments
and
invoicing.
Unser
System
kümmert
sich
um
alle
Zahlungen
und
Rechnungen.
ParaCrawl v7.1
Do
I
have
to
take
care
of
incoming
payments
or
check
who
has
paid
already?
Muss
ich
mich
um
Zahlungseingänge
kümmern
oder
kontrollieren
wer
bezahlt
hat?
CCAligned v1
Our
vehicles
can
suggest
the
best
parking
space
-
taking
care
of
booking
and
payment.
Unsere
Fahrzeuge
schlagen
Ihnen
den
besten
Parkplatz
vor
und
organisieren
Buchung
und
Bezahlung.
ParaCrawl v7.1
In
Germany,
the
Bundesbank
takes
care
of
cashless
payments.
In
Deutschland
kümmert
sich
die
Deutsche
Bundes-Bank
um
den
unbaren
Zahlungs-Verkehr.
ParaCrawl v7.1
You
can
pay
using
a
PayPal,
entrusting
this
service
to
take
care
of
your
payments.
Sie
können
mit
PayPal
bezahlen
und
diesen
Service
anvertrauen,
um
Ihre
Zahlungen
zu
übernehmen.
CCAligned v1
We
take
care
of
all
the
payments
that
have
to
be
donw
to
the
petfluencers,
no
matter
if
you
choose
a
fix
price,
PPT
or
an
individual
negotiated
price.
Wir
kümmern
uns
um
alle
Zahlungen,
die
an
die
Petfluencer
geleistet
werden
müssen,
egal
ob
Sie
einen
Festpreis,
PPT
oder
einen
individuell
ausgehandelten
Preis
wählen.
CCAligned v1
The
transparency
of
your
accounting
can
be
increased
and
you
benefit
from
us
taking
care
of
payment
transactions,
in
addition
to
the
warning
system,
prompt
management
analysis,
duplicate
accounts
no
longer
being
necessary
and
from
how
easily
digitised
receipts
can
be
retrieved.
Die
Transparenz
Ihrer
Buchführung
kann
gesteigert
werden,
und
Sie
profitieren
neben
der
Übernahme
des
Zahlungsverkehrs
auch
vom
Mahnwesen,
von
der
zeitnahen
betriebswirtschaftlichen
Auswertung,
von
den
wegfallenden
Schattenbuchführungen
und
von
der
leichten
Auffindbarkeit
digitalisierter
Belege.
ParaCrawl v7.1
The
Internet
of
Things
is
growing
explosively,
more
and
more
devices
are
getting
their
own
connection
to
the
Internet,
with
third
parties
being
able
to
take
care
of
payments.
Das
Internet
der
Dinge
wächst
explosionsartig,
immer
mehr
Geräte
erhalten
eine
eigene
Verbindung
zum
Internet,
wobei
sich
Dritte
um
die
Zahlungen
kümmern
können.
ParaCrawl v7.1
This
department
not
only
takes
care
of
all
payment
transactions,
but
also
reporting
functions
and
the
profit
and
loss
calculation
in
preparation
for
the
balance
sheet.
Hier
werden
nicht
nur
alle
Aufgaben
rund
um
den
Geldverkehr
abgewickelt,
sondern
auch
das
Reporting
und
die
Erstellung
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung,
bis
hin
zur
Bilanzvorbereitung.
ParaCrawl v7.1
If
something
is
ordered,
ARTFLAKES
takes
care
of
printing,
payment
and
shipping,
and
pays
the
artist
a
revenue
share.
Wird
etwas
bestellt,
kümmert
sich
ARTFLAKES
um
Druck,
Zahlung
und
Versand
und
zahlt
dem
Partner
einen
Anteil.
ParaCrawl v7.1
Daisycon's
software
records
all
the
transactions,
supports
you
with
the
optimalisation
of
your
affiliate
program
and
takes
care
of
payment
to
the
publishers.
Die
Software
von
Daisycon
registriert
alle
Transaktionen,
unterstützt
Sie
beim
Optimieren
Ihres
Partnerprogramms
und
erledigt
zugleich
die
Bezahlung
der
Publisher.
ParaCrawl v7.1