Übersetzung für "Tab stops" in Deutsch
This
panel
manages
tab
stops
for
paragraphs
in
the
4D
Write
Pro
area.
Dieses
Panel
steuert
die
Tabulatoren
fÃ1?4r
Absätze
im
4D
Write
Pro
Bereich.
ParaCrawl v7.1
Tab
Stops:
defines
the
tab
length
(see
above).
Tabulatoren:
definiert
die
Tabulatorenlänge
(siehe
oben).
ParaCrawl v7.1
You
can
choose
from
six
kinds
of
tab
stops:
Tabulatoren
festlegen
Sie
können
zwischen
sechs
verschiedenen
Tabulatoren
auswählen:
ParaCrawl v7.1
You
can
click
the
advanced
tab
to
input
stops
and
limits.
Sie
können
auf
den
erweiterten
Kartenreiter
klicken,
um
Stops
und
Limits
einzugeben.
ParaCrawl v7.1
You
can
use
tab
stops
to
align
text.
Sie
können
Tabulatoren
verwenden,
um
den
Text
auszurichten.
ParaCrawl v7.1
Such
tab
stops
are
paragraph-specific
properties
and
can
be
moved
to
a
different
location
in
any
moment,
or
even
removed.
Solche
Tabulatorstopps
können
absatzspezifisch
sein
und
jederzeit
an
eine
andere
Position
verlagert
oder
entfernt
werden.
WikiMatrix v1
Align
text
and
adjust
spacing
You
can
use
tab
stops
to
align
text.
Ausrichten
von
Text
und
Anpassen
des
Zeilenabstands
Sie
können
Tabulatoren
verwenden,
um
den
Text
auszurichten.
ParaCrawl v7.1
Go
to
the
slide
master's
top
level
slide
and
remove
any
tab
stops
from
the
body
text
placeholder.
Gehen
Sie
zur
obersten
Folie
des
Folienmasters
und
entfernen
Sie
alle
Tabstopps
auf
dem
Textkörperplatzhalter.
ParaCrawl v7.1
Foo-Tab
–
Stops
all
but
one
tab
from
loading
when
the
browser
starts
up.
Foo-Tab
–
Stops
alle,
sondern
nur
eine
Registerkarte
geladen,
wenn
der
browser
gestartet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
documents
of
these
systems
are
converted
into
current
PC
text
processing
formats
like
RTF
for
Word,
WordPerfect,
DCA/RFT
for
IBM
PCText
etc.,
and
formatting
attributes
like
bold
print,
underlining,
italics,
tab
stops...
are
maintained.
Dabei
werden
die
Dokumente
in
die
gängigen
PC-Textverarbeitungsformate
(RTF
für
WinWord,
WordPerfect,
DCA/RFT
für
IBM
PCText)
umgesetzt,
und
die
wesentlichen
Formatierungsattribute
wie
Fettdruck,
Unterstreichung,
Tabulatoren
usw.
bleiben
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Add
a
leader
(such
as
a
dotted
line)
in
front
of
the
tab:
In
the
Tabs
pane
of
the
Text
inspector,
select
the
tab
in
the
Tab
Stops
list,
and
choose
an
option
from
the
Leader
pop-up
menu.
Füllzeichen
(wie
zum
Beispiel
einer
gestrichelten
Linie)
vor
dem
Tabulator
einfügen:
Wählen
Sie
im
Informationsfenster
"Text"
im
Bereich
"Tabulator"
den
Tabulator
aus
der
Liste
"Tabulatoren"
und
eine
Option
aus
dem
Einblendmenü
"Füllzeichen"
aus.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
use
the
ruler
to
set
margins
and
tab
stops,
and
you
can
drag
alignment
guides
from
the
ruler
onto
the
page.
Mit
Hilfe
des
Lineals
können
Sie
auch
Ränder
und
Tabstopps
festlegen
und
Hilfslinien
für
die
Ausrichtung
aus
dem
Lineal
auf
die
Seite
ziehen.
ParaCrawl v7.1
The
swivelling
movement
takes
place
preferably
in
the
direction
of
the
stop
tab.
Die
Schwenkbewegung
findet
vorzugsweise
in
Richtung
der
Rastzunge
statt.
EuroPat v2
However,
the
stop
tab
can
also
be
designed
as
one
piece
in
cover
piece
6.
Die
Rastzunge
kann
aber
auch
einstückig
in
dem
Abdeckteil
6
ausgebildet
werden.
EuroPat v2
A
pressure
region
19
is
also
provided
to
actuate
stop
tab
17.
Ebenfalls
ist
ein
Druckbreich
19
zur
Betätigung
der
Rastzunge
17
vorgesehen.
EuroPat v2
Click
the
ruler
where
you
want
to
place
a
tab
stop.
Klicken
Sie
dort
auf
das
Lineal,
wo
Sie
einen
Tabulator
platzieren
wollen.
ParaCrawl v7.1
By
default,
the
Windows
PowerShell
console
has
a
tab
stop
at
every
eighth
space.
Standardmäßig
weist
die
Windows
PowerShell-
Konsole
bei
jedem
achten
Leerzeichen
einen
Tabstopp
auf.
ParaCrawl v7.1
The
problem
only
occurs
if
the
text
box
includes
a
tab
stop
.
Dieses
Problem
tritt
nur
auf,
wenn
das
Textfeld
einen
Tabstopp
enthält.
ParaCrawl v7.1
Stop
tab
7
is
inserted
detachably
into
the
protective
hood
5
by
means
of
a
locking
pin
11.
Die
Rastzunge
7
ist
lösbar
mittels
eines
Steckverschlußes
11
in
die
Schutzhaube
5
eingesetzt.
EuroPat v2
In
region
26
the
one
edge
of
the
impact
edge
25
runs
under
a
stop
tab
27
(FIG.
Im
Bereich
26
wird
die
eine
Kante
der
Stoßkanten
25
von
einem
Anschlaglappen
27
(Fig.
EuroPat v2
To
prevent
such
a
rupture,
the
stop
tabs
on
such
load
friction
discs
are
conventionally
subjected
to
a
heat
treatment
to
increase
their
strength.
Um
dies
zu
verhindern,
werden
die
Anschlaglappen
an
derartigen
Lastreibscheiben
üblicherweise
einer
festigkeitserhöhenden
Wärmebehandlung
unterzogen.
EuroPat v2