Übersetzung für "Tab stops" in Deutsch

This panel manages tab stops for paragraphs in the 4D Write Pro area.
Dieses Panel steuert die Tabulatoren fÃ1?4r Absätze im 4D Write Pro Bereich.
ParaCrawl v7.1

Tab Stops: defines the tab length (see above).
Tabulatoren: definiert die Tabulatorenlänge (siehe oben).
ParaCrawl v7.1

You can choose from six kinds of tab stops:
Tabulatoren festlegen Sie können zwischen sechs verschiedenen Tabulatoren auswählen:
ParaCrawl v7.1

You can click the advanced tab to input stops and limits.
Sie können auf den erweiterten Kartenreiter klicken, um Stops und Limits einzugeben.
ParaCrawl v7.1

You can use tab stops to align text.
Sie können Tabulatoren verwenden, um den Text auszurichten.
ParaCrawl v7.1

Such tab stops are paragraph-specific properties and can be moved to a different location in any moment, or even removed.
Solche Tabulatorstopps können absatzspezifisch sein und jederzeit an eine andere Position verlagert oder entfernt werden.
WikiMatrix v1

Align text and adjust spacing You can use tab stops to align text.
Ausrichten von Text und Anpassen des Zeilenabstands Sie können Tabulatoren verwenden, um den Text auszurichten.
ParaCrawl v7.1

Go to the slide master's top level slide and remove any tab stops from the body text placeholder.
Gehen Sie zur obersten Folie des Folienmasters und entfernen Sie alle Tabstopps auf dem Textkörperplatzhalter.
ParaCrawl v7.1

Foo-Tab – Stops all but one tab from loading when the browser starts up.
Foo-Tab – Stops alle, sondern nur eine Registerkarte geladen, wenn der browser gestartet wird.
ParaCrawl v7.1

The documents of these systems are converted into current PC text processing formats like RTF for Word, WordPerfect, DCA/RFT for IBM PCText etc., and formatting attributes like bold print, underlining, italics, tab stops... are maintained.
Dabei werden die Dokumente in die gängigen PC-Textverarbeitungsformate (RTF für WinWord, WordPerfect, DCA/RFT für IBM PCText) umgesetzt, und die wesentlichen Formatierungsattribute wie Fettdruck, Unterstreichung, Tabulatoren usw. bleiben erhalten.
ParaCrawl v7.1

Add a leader (such as a dotted line) in front of the tab: In the Tabs pane of the Text inspector, select the tab in the Tab Stops list, and choose an option from the Leader pop-up menu.
Füllzeichen (wie zum Beispiel einer gestrichelten Linie) vor dem Tabulator einfügen: Wählen Sie im Informationsfenster "Text" im Bereich "Tabulator" den Tabulator aus der Liste "Tabulatoren" und eine Option aus dem Einblendmenü "Füllzeichen" aus.
ParaCrawl v7.1

You can also use the ruler to set margins and tab stops, and you can drag alignment guides from the ruler onto the page.
Mit Hilfe des Lineals können Sie auch Ränder und Tabstopps festlegen und Hilfslinien für die Ausrichtung aus dem Lineal auf die Seite ziehen.
ParaCrawl v7.1

The swivelling movement takes place preferably in the direction of the stop tab.
Die Schwenkbewegung findet vorzugsweise in Richtung der Rastzunge statt.
EuroPat v2

However, the stop tab can also be designed as one piece in cover piece 6.
Die Rastzunge kann aber auch einstückig in dem Abdeckteil 6 ausgebildet werden.
EuroPat v2

A pressure region 19 is also provided to actuate stop tab 17.
Ebenfalls ist ein Druckbreich 19 zur Betätigung der Rastzunge 17 vorgesehen.
EuroPat v2

Click the ruler where you want to place a tab stop.
Klicken Sie dort auf das Lineal, wo Sie einen Tabulator platzieren wollen.
ParaCrawl v7.1

By default, the Windows PowerShell console has a tab stop at every eighth space.
Standardmäßig weist die Windows PowerShell- Konsole bei jedem achten Leerzeichen einen Tabstopp auf.
ParaCrawl v7.1

The problem only occurs if the text box includes a tab stop .
Dieses Problem tritt nur auf, wenn das Textfeld einen Tabstopp enthält.
ParaCrawl v7.1

Stop tab 7 is inserted detachably into the protective hood 5 by means of a locking pin 11.
Die Rastzunge 7 ist lösbar mittels eines Steckverschlußes 11 in die Schutzhaube 5 eingesetzt.
EuroPat v2

In region 26 the one edge of the impact edge 25 runs under a stop tab 27 (FIG.
Im Bereich 26 wird die eine Kante der Stoßkanten 25 von einem Anschlaglappen 27 (Fig.
EuroPat v2

To prevent such a rupture, the stop tabs on such load friction discs are conventionally subjected to a heat treatment to increase their strength.
Um dies zu verhindern, werden die Anschlaglappen an derartigen Lastreibscheiben üblicherweise einer festigkeitserhöhenden Wärmebehandlung unterzogen.
EuroPat v2