Übersetzung für "Symptoms resolved" in Deutsch
IH-associated
signs
and
symptoms
resolved
after
interruption
of
dosing.
Die
mit
intrakraniellem
Hochdruck
assoziierten
Anzeichen
und
Symptome
verschwanden
nach
Abbruch
der
Behandlung.
EMEA v3
These
symptoms
resolved
on
discontinuing
the
medicinal
product,
without
sequelae.
Diese
Symptome
klangen
nach
Absetzen
des
Arzneimittels
ohne
Folgen
ab.
ELRC_2682 v1
Symptoms
resolved
with
conservative
management.
Die
Symptome
gingen
unter
konservativer
Behandlung
zurück.
ELRC_2682 v1
Localised
toxic
dermatitis
-
treatment
should
be
discontinued
until
symptoms
resolved.
Die
Behandlung
ist
abzusetzen,
bis
die
Symptome
abgeklungen
sind.
ELRC_2682 v1
The
symptoms
resolved.
Die
Symptome
bildeten
sich
wieder
zurück.
ELRC_2682 v1
The
infusion
should
be
restarted
only
after
all
symptoms
have
resolved.
Die
Infusion
darf
nur
dann
fortgesetzt
werden,
wenn
alle
Symptome
abgeklungen
sind.
ELRC_2682 v1
All
symptoms
resolved
completely
within
a
few
hours.
Alle
Symptome
verschwanden
innerhalb
weniger
Stunden
vollständig.
ELRC_2682 v1
These
symptoms
resolved
once
the
dose
was
reduced.
Diese
Symptome
verschwanden,
nachdem
die
Dosis
reduziert
wurde.
ELRC_2682 v1
Start
fracture
treatment
only
after
the
acute
symptoms
have
resolved.
Erst
nach
Abklingen
der
akuten
Symptomatik
erfolgt
die
Frakturbehandlung.
ParaCrawl v7.1
Treatment
should
be
discontinued
once
the
patient
has
responded
and
symptoms
have
resolved.
Die
Behandlung
sollte
abgebrochen
werden,
sobald
der
Patient
angesprochen
hat
und
die
Symptome
beseitigt
sind.
ELRC_2682 v1
Treatment
should
be
continued
until
2
days
after
symptoms
have
resolved,
up
to
a
maximum
of
5
days.
Die
Behandlung
sollte
bis
2
Tage
nach
Abklingen
der
Symptome
für
maximal
5
Tage
fortgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
The
symptoms
resolved
following
intravenous
hydration
and
interruption
of
treatment
with
lapatinib
and
letrozole.
Die
Symptome
klangen
nach
intravenöser
Hydratation
und
Unterbrechung
der
Behandlung
mit
Lapatinib
und
Letrozol
ab.
EMEA v3
Symptoms
have
resolved
after
discontinuation
of
treatment
(see
sections
4.2
and
4.4).
Die
Symptome
klangen
nach
dem
Absetzen
der
Behandlung
ab
(siehe
Abschnitt
4.2
und
4.4).
ELRC_2682 v1
Contagious
diseases
progress
from
an
incubation
period
to
a
time
when
symptoms
are
resolved.
Infektionskrankheiten
entwickeln
sich
von
der
Inkubationszeit
bis
zu
dem
Zeitpunkt,
wenn
die
Symptome
verschwunden
sind.
ParaCrawl v7.1
In
most
patients
treatment
can
be
resumed
after
all
symptoms
have
resolved,
without
recurrence.
Nachdem
alle
Symptome
behoben
sind,
kann
bei
den
meisten
Patienten
die
Behandlung
ohne
ein
erneutes
Wiederauftreten
fortgesetzt
werden.
EMEA v3
In
all
reported
cases,
intracranial
hypertension-associated
signs
and
symptoms
resolved
after
reduction
of
the
somatropin
dose
or
termination
of
the
therapy.
Bei
allen
berichteten
Fällen
verschwanden
die
mit
dem
intrakraniellen
Hochdruck
zu-
sammenhängenden
Anzeichen
und
Symptome
nach
der
Reduzierung
der
Somatropin-Dosis
oder
nach
Beendigung
der
Therapie.
EMEA v3
For
patients
experiencing
grade
1-4
generalised
toxic
dermatitis
-for
grade
1
toxicity,
the
treatment
should
be
delayed
for
48
hours
or
until
all
symptoms
have
been
resolved.
Bei
Toxizität
Grad
1
ist
die
Behandlung
um
48
Stunden
oder
bis
zum
Abklingen
aller
Symptome
zu
verzögern.
ELRC_2682 v1
If
such
symptoms
occur,
patients
should
avoid
driving
or
use
of
machines
that
requires
accurate
visual
perception
until
symptoms
have
resolved,
or
until
they
have
received
medical
advice
that
it
is
safe
to
do
so.
Wenn
derartige
Symptome
auftreten,
sollte
die
Patientin
so
lange
kein
Fahrzeug
fahren
und
keine
Maschinen
bedienen,
die
eine
einwandfreie
visuelle
Wahrnehmung
erfordern,
bis
die
Symptome
verschwunden
sind
oder
bis
sie
ärztlich
beraten
wurde,
dass
keine
Gefährdung
besteht.
ELRC_2682 v1
You
doctor
will
measure
these,
and
if
they
are
already
low,
this
should
be
corrected
and
any
symptoms
resolved
before
you
start
treatment
with
Tegsedi.
Wenn
dieser
bereits
niedrig
ist,
muss
er
korrigiert
werden,
und
alle
etwaigen
Symptome
müssen
abgeklungen
sein,
bevor
Sie
mit
Tegsedi
behandelt
werden.
ELRC_2682 v1
In
case
of
severe
rash,
OLYSIO
and
other
co-administered
medicinal
products
for
the
treatment
of
CHC
should
be
discontinued
and
the
patients
should
be
monitored
until
the
symptoms
have
resolved.
Bei
schwerem
Hautausschlag
müssen
OLYSIO
und
andere
gemeinsam
verabreichte
Arzneimittel
zur
Behandlung
der
CHC
abgesetzt
und
die
Patienten
bis
zum
Abklingen
der
Symptome
überwacht
werden.
ELRC_2682 v1
In
nearly
all
patients,
Caelyx
treatment
can
be
resumed
after
all
symptoms
have
resolved
without
recurrence.
Bei
nahezu
allen
Patienten
kann
die
Caelyx-Behandlung
wieder
aufgenommen
werden,
ohne
dass
die
Symptome,
nachdem
diese
einmal
zurückgegangen
sind
erneut
auftreten.
EMEA v3