Übersetzung für "Resolving" in Deutsch

This action is part of our constant wider efforts aimed at resolving the conflict.
Diese Maßnahme ist Teil unserer konstanten umfassenderen Bemühungen zur Beilegung des Konflikts.
Europarl v8

The same applies to resolving cross-frontier disputes in regard to interconnection.
Dasselbe gilt für die Beilegung grenzüberschreitender Streitigkeiten bei der Zusammenschaltung.
Europarl v8

There is no doubt that the correct authority for resolving the dispute is the United Nations.
Die geeignete Instanz für die Beilegung des Streits sind zweifelsohne die Vereinten Nationen.
Europarl v8

Union members have to be constructive in resolving their own minority problems.
Konstruktiv muß man an die Lösung der eigenen Minderheitsprobleme herangehen.
Europarl v8

Resolving the conflict in Transnistria is a political priority for my country.
Die Lösung des Konflikts in Transnistrien ist für mein Land eine politische Priorität.
Europarl v8

The Commission did not provide leadership in resolving the problem.
Die Kommission war nicht der Vorreiter zur Lösung der Probleme.
Europarl v8

Yet the resolving of that dispute was a significant result for the Florence Council.
Die Lösung dieser Streitfrage ist jedoch ein wichtiges Ergebnis von Florenz.
Europarl v8

The third key area for resolving the crisis is therefore the restoration of confidence.
Der dritte Schlüsselbereich zur Lösung der Krise ist deswegen die Wiederherstellung des Vertrauens.
Europarl v8

Women should participate in the entire process of preventing and resolving conflicts.
Frauen sollten an dem gesamten Prozess der Verhinderung und Lösung von Konflikten teilhaben.
Europarl v8

It is simply a further necessary stage in resolving this difficult issue.
Es ist einfach eine weitere notwendige Etappe bei der Lösung dieses schwierigen Problems.
Europarl v8