Übersetzung für "Resolving" in Deutsch
This
action
is
part
of
our
constant
wider
efforts
aimed
at
resolving
the
conflict.
Diese
Maßnahme
ist
Teil
unserer
konstanten
umfassenderen
Bemühungen
zur
Beilegung
des
Konflikts.
Europarl v8
The
same
applies
to
resolving
cross-frontier
disputes
in
regard
to
interconnection.
Dasselbe
gilt
für
die
Beilegung
grenzüberschreitender
Streitigkeiten
bei
der
Zusammenschaltung.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
the
correct
authority
for
resolving
the
dispute
is
the
United
Nations.
Die
geeignete
Instanz
für
die
Beilegung
des
Streits
sind
zweifelsohne
die
Vereinten
Nationen.
Europarl v8
Union
members
have
to
be
constructive
in
resolving
their
own
minority
problems.
Konstruktiv
muß
man
an
die
Lösung
der
eigenen
Minderheitsprobleme
herangehen.
Europarl v8
Resolving
the
conflict
in
Transnistria
is
a
political
priority
for
my
country.
Die
Lösung
des
Konflikts
in
Transnistrien
ist
für
mein
Land
eine
politische
Priorität.
Europarl v8
The
Commission
did
not
provide
leadership
in
resolving
the
problem.
Die
Kommission
war
nicht
der
Vorreiter
zur
Lösung
der
Probleme.
Europarl v8
Yet
the
resolving
of
that
dispute
was
a
significant
result
for
the
Florence
Council.
Die
Lösung
dieser
Streitfrage
ist
jedoch
ein
wichtiges
Ergebnis
von
Florenz.
Europarl v8
The
third
key
area
for
resolving
the
crisis
is
therefore
the
restoration
of
confidence.
Der
dritte
Schlüsselbereich
zur
Lösung
der
Krise
ist
deswegen
die
Wiederherstellung
des
Vertrauens.
Europarl v8
Women
should
participate
in
the
entire
process
of
preventing
and
resolving
conflicts.
Frauen
sollten
an
dem
gesamten
Prozess
der
Verhinderung
und
Lösung
von
Konflikten
teilhaben.
Europarl v8
It
is
simply
a
further
necessary
stage
in
resolving
this
difficult
issue.
Es
ist
einfach
eine
weitere
notwendige
Etappe
bei
der
Lösung
dieses
schwierigen
Problems.
Europarl v8