Übersetzung für "Sympathetic towards" in Deutsch

On the contrary, I feel very sympathetic towards the voting intentions of my Swedish Social Democratic colleagues.
Vielmehr empfinde ich große Sympathie für die Handlungsweise meiner sozialdemokratischen Kollegen.
Europarl v8

We are sympathetic towards the amendments by the Group of the Party of European Socialists.
Wir haben Verständnis für den Änderungsantrag der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas.
Europarl v8

Fellow villagers were very sympathetic towards the family.
Die Mitbewohner des Dorfes standen der Familie sehr wohlwollend gegenüber.
ParaCrawl v7.1

Why should we feel sympathetic towards the enemies of the party?
Warum sollten wir Gefühle der Sympathie gegenüber Feinden der Partei empfinden?
ParaCrawl v7.1

O, Mother, how sympathetic You are towards me.
Oh, Mutter, wie viel Mitgefühl Du mit mir hast.
ParaCrawl v7.1

I am sympathetic towards anyone who takes action against Islamic extremists.
Und wenn man gegen islamistischen Extremisten vorgeht, dann habe ich dafür auch Verständnis.
Europarl v8

Instead, they are sympathetic towards Grigola, the tyrannical village governor appointed by the Russians.
Sie hegen Sympathie für Grigola, den von den Russen ernannten, tyrannischen Dorfvorsteher.
WikiMatrix v1

All the Islamic denominations which believe in and feel sympathetic towards Islam share this responsibility.
Alle islamischen Glaubensrichtungen, die glauben und Mitgefühl für den Islam haben, teilen diese Verantwortung.
ParaCrawl v7.1

Alkonost are magical birds of good luck and hope that are sympathetic towards people.
Alkonost sind magische Vögel des Glücks und der Hoffnung, die dem Menschen gut gesinnt sind.
ParaCrawl v7.1

However, we are equally concerned about and sympathetic towards the unfortunate position which the Palestinians find themselves in with regard to everything referred to in this statement and, in particular, the 1967 borders, the difficult situation in Jerusalem and the settlement activities.
Aber ebenso haben wir Sorge und Verständnis für die missliche Lage der Palästinenser für alles, was hier in dieser Stellungnahme aufgeführt wird, insbesondere was die Grenzen von 1967, die schwierige Lage in Jerusalem und die Siedlungsaktivitäten betrifft.
Europarl v8

The chairman of the Committee on Agriculture asked the Commissioner what he thought about the result of Parliament's vote, and the Commissioner answered that he was sympathetic towards it.
Der Vorsitzende des Landwirtschaftsausschusses fragt den Herrn Kommissar nach seiner Meinung zum Ergebnis der parlamentarischen Abstimmung, und der Herr Kommissar antwortet, daß er ihr mit Sympathie gegenübersteht.
Europarl v8

And tomorrow, we are going to tell the producers of olive oil and European farmers that the Commissioner was sympathetic towards this vote by Parliament.
Und morgen teilen wir den Erzeugern von Olivenöl und den europäischen Landwirten mit, daß der Herr Kommissar dem Ergebnis der Abstimmung des Parlaments mit Sympathie gegenübersteht.
Europarl v8