Übersetzung für "Sweeping" in Deutsch

For this reason, I do not think it is helpful for Mrs Vergiat to attack religions in such sweeping terms.
Deshalb ist es nicht hilfreich, wenn Frau Vergiat hier pauschal Religionen angreift.
Europarl v8

The proposals before us grant the Commission sweeping new powers.
Die vorliegenden Vorschläge sehen weitreichende neue Befugnisse für die Kommission vor.
Europarl v8

Defined in this sweeping way, this reversal of the burden of proof is therefore questionable from the point of view of its compatibility with acting as a state under the rule of law.
Derart pauschal definiert ist die Umkehr der Beweislast daher rechtsstaatlich bedenklich.
Europarl v8

The time is right for sweeping reforms.
Die Zeit ist reif für umfassende Reformen.
Europarl v8

The EU does not need further sweeping and expensive projects.
Die EU braucht keine weiteren umfassenden und teuren Projekte.
Europarl v8

Instead, what is called for is a sweeping solution to all the core issues.
Was stattdessen erforderlich ist, ist die umfassende Lösung aller Kernfragen.
News-Commentary v14

One is interested in sweeping generalizations.
Das eine ist an weitreichenden Generalisierungen interessiert.
TED2013 v1.1