Übersetzung für "Surrounding circumstances" in Deutsch
The
exact
circumstances
surrounding
his
death
remain
unknown.
Die
genauen
Umstände
seines
Todes
bleiben
unbekannt.
Wikipedia v1.0
Alas,
the
circumstances
surrounding
our
separation
weren't
quite
so
noble.
Aber
die
Umstände
unserer
Trennung
waren
nicht
ganz
so
ehrenwert.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
some
questions
about
the
circumstances
surrounding
his
death.
Ich
habe
Fragen
über
die
Umstände
seines
Todes.
OpenSubtitles v2018
Despite
and
perhaps
because
of
the
circumstances
surrounding
them...
Bogart
and
Bacall
soon
found
themselves
in
love.
Trotz
und
womöglich
wegen
der
Umstände
verliebten
sich
Bogart
und
Bacall
bald
ineinander.
OpenSubtitles v2018
The
circumstances
surrounding
the
young
man's
adoption
eight
years
ago.
Die
Umstände,
wie
es
zur
Adoption
des
Jungen
vor
acht
Jahren
kam.
OpenSubtitles v2018
I
think
someone
might
want
to
reconsider
the
circumstances
surrounding
Eddie's
plea.
Jemand
sollte
mal
die
Umstände
von
Eddies
Geständnis
überprüfen.
OpenSubtitles v2018
They're
aware
of
the
circumstances
surrounding
your
request.
Sie
kennen
die
Umstände
ihrer
Anfrage.
OpenSubtitles v2018
Then
of
course,
there's
the
mysterious
circumstances
surrounding
Josie's
death
to
consider.
Dann
muss
man
natürlich
noch
die
mysteriösen
Umstände
von
Josies
Tod
bedenken.
OpenSubtitles v2018
In
the
second
place,
account
must
be
taken
of
the
circumstances
surrounding
the
conclusion
of
the
contract.
Zweitens
sind
die
Umstände
zu
berücksichtigen,
unter
denen
der
Vertrag
geschlossen
wurde.
EUbookshop v2